Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernière étaient imputables » (Français → Anglais) :

Lors du dernier envoi de documents du 30 mars 2012, les autorités italiennes ont répété que les mesures n'étaient pas imputables à l'État et se conformaient au critère de l'investisseur privé en économie de marché.

In the last submission of 30 March 2012, Italy reiterated the non-imputability of the measures to the State and their compliance with the MEIP.


Si l’on supposait que l’élargissement serait la principale cause de cette augmentation, seuls 51 % de cette dernière étaient imputables au dix nouveaux États membres.

Although it was assumed that enlargement would be the main cause for the increase in complaints to the European Ombudsman, only 51% of the increase was accounted for by the 10 new states.


(Le document est déposé) Question n 65 M. Charlie Angus: En ce qui concerne la gestion par un tiers administrateur (TA) de Premières nations à la demande du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC), plus particulièrement uniquement celles administrées par le bureau du Nord de l’Ontario au cours des dix dernières années: a) combien de réserves autochtones ont été soumises à la gestion d’un TA et depuis combien de temps, quelles réserves ont été ainsi désignées et, pour chacune des réserves énumérées, qui agit à titre de TA; b) pour chaque conseil de bande, à quelle date chaque entente est-elle entrée en vigu ...[+++]

(Return tabled) Question No. 65 Mr. Charlie Angus: With respect to the third party management (TPM) of First Nations by Indian and Northern Affairs (INAC), with specific reference to only those managed by the Northern Ontario office over the last ten years: (a) how many First Nations reserves have been operating under TPM, for how long, which reserves have been so designated and for each of the reserves listed, who acts as their third party manager; (b) according to each band council, on what date did each agreement come into force, what was the amount of debt they held at the time, what debt repayment plan was put into effect for each ...[+++]


Près d'un quart de tous les décès survenus dans le monde l'an dernier leur étaient imputables.

Last year, nearly one quarter of all deaths worldwide were attributable to these diseases.


Je n'ai pas dis que les résultats des 13 dernières années étaient à imputer uniquement aux libéraux même si, comme néo-démocrate, je critique énergétiquement ce qui n'a pas été fait au cours des 13 dernières années, mais j'ai dit en réalité que les gouvernements conservateurs et libéraux au cours des décennies n'avaient pas tenu leurs engagements.

I did not say it was only the Liberal record for the past 13 years although as a New Democrat, you know I'm very critical of the things that were not done over the last 13 years but I did say that both the Conservative and Liberal governments over decades have failed to fulfill their commitments.


Toutefois, il est évident que les cas futurs seront imputables très largement à l'exposition dans le passé à du matériel infecté lorsque les contrôles n'étaient pas encore renforcés comme ils l'ont été ces dernières années.

However, it is clear that future cases will be overwhelmingly due to past exposure to infective material before the strengthening of controls in recent years.


une partie du revenu qui lui est imputé est exonéré d'impôts qu'elle aurait normalement à payer si les opérations d'exportation étaient faites exclusivement par la société mère américaine ou par cette dernière et un autre type de filiale.

Part of the income attributed to FSC's is exempted from taxes that would normally be paid if the export transactions were to be done exclusively by the US parent company or by the US parent company and another type of subsidiary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière étaient imputables ->

Date index: 2024-12-28
w