Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dernière section donne " (Frans → Engels) :

La dernière section donne un aperçu des travaux qui restent à accomplir.

The last section provides an outlook for the work which remains to be done.


(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des services législatifs à rédiger des textes l ...[+++]

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both ver ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 182 Mme Chris Charlton: En ce qui concerne le soutien en matière de santé mentale dans les prisons et autres établissements de détention administrés par le Service correctionnel du Canada (SCC): a) quel progrès a-t-on accompli depuis 2004 dans la mise en œuvre de la Stratégie en matière de santé mentale du SCC; b) quelles sont les mesures en place pour l'exécution des initiatives sur la Santé mentale dans la collectivité et sur la Santé mentale en établissement sur les cinq prochaines années; c) quelles sont les mesures en place pour donner suite aux recommandations formulées dans le rapport annuel 2 ...[+++]

(Return tabled) Question No. 182 Ms. Chris Charlton: With respect to mental health support in prisons and other detention facilities operated by Correctional Services Canada (CSC): (a) what progress has been made since 2004 in the implementation of the CSC Mental Health Strategy; (b) what plans are in place for the operation of the Community Mental Health and Institutional Mental Health initiatives over the next five years; (c) what plans are in place to act on the recommendations in the 2008-2009 Annual Report of the Office of the Correctional Investigator; (d) what is the total amount of funds allocated to all types of mental health ...[+++]


Cette dernière section donne aux répondants l'occasion de présenter leurs commentaires sur les points précédents ou de soulever d'autres questions.

The last section aims to give respondents the opportunity to comment further on the issues identified in the first seven sections or to raise other issues.


Dans la dernière section du chapitre un, le Comité présente des observations sur ces rapports et donne un aperçu des mesures à prendre en vue d’une réforme et d’un renouvellement de la protection et de la promotion de la santé au Canada.

In the last section of Chapter One, the Committee comments on these reports and provides its overview of the steps that need to be taken to reform and renew health protection and promotion in Canada.


La taille des classes (qui peut être de trente-deux élèves) excède la limite fixée dans de nombreux États membres: ce qui est particulièrement regrettable étant donné que, depuis le dernier élargissement de l'UE, de nombreuses classes sont composées d'élèves dont la langue maternelle diffère de la langue de la section linguistique dans laquelle ils ont été admis.

Class sizes (which may be as large as 32 pupils) are larger than would be permitted under the relevant legislation in a number of Member States: this is particularly regrettable because, since the most recent enlargement of the EU, many classes contain pupils whose mother-tongue is different from that of the language section in which they have been placed.


Dans la dernière section, vous trouverez un résumé de la réaction publique au projet de loi S-26, la liste des 70 organismes qui appuient ce projet de loi et celle des Canadiens et Canadiennes qui se sont donné la peine d'écrire des lettres.

In the final section you will find a summary of the public response to Bill S-26, printouts of the 70 organizations behind it, and Canadians who took the time to write letters.




Anderen hebben gezocht naar : dernière section donne     pour la dernière     direction     internet et dont     des deux dernières     gestion     place pour donner     cette dernière section donne     dans la dernière     dernière section     rapports et donne     depuis le dernier     section     regrettable étant donné     donné     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière section donne ->

Date index: 2024-01-14
w