Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernière rencontre nos discussions avec la ministre vont durer » (Français → Anglais) :

Tel que convenu lors de notre dernière rencontre, nos discussions avec la ministre vont durer jusqu'à 10 h 30.

As was agreed at our last meeting, our discussions with the minister will take us up to 10:30.


J’ai parlé la semaine dernière au nouveau ministre des affaires étrangères, M. Ounaies, à la suite de sa nomination, et nous nous sommes rencontrés aujourd’hui à Bruxelles. Nous avons eu ici − c’est le premier lieu où il se rend depuis sa prise de fonctions − une discussion fournie sur la meilleure manière dont l’Union européenne ...[+++]

I spoke last week with the new Minister of Foreign Affairs, Mr Ounaies, following his appointment, and we met together today in Brussels. We had a substantial discussion here – the first place that he has visited since taking office – on the best way for the European Union to support the transition and assist the Tunisian people. He confirmed today the request for support from the EU in the preparatory phase of the elections and in the observation of future elections. We are about to dispatch an experts’ mission to Tunisia to assess t ...[+++]


11. recommande que, immédiatement avant la réunion de printemps de la troïka ministérielle, les membres de la troïka procèdent à un échange de vues avec des représentants des organismes compétents du Parlement panafricain et du Parlement européen, au cours duquel les parlements pourront présenter leurs suggestions et recommandations sur le dernier rapport annuel conjoint sur l'état d'avancement; suggè ...[+++]

11. Requests that, immediately prior to the spring Ministerial Troika, the members of the Ministerial Troika hold an exchange of views with representatives of the competent bodies from the Pan-African Parliament and the European Parliament during which the Parliaments can present their suggestions and recommendations on the latest joint annual progress report; suggests that the discussion of the Parliaments" suggestions and recomm ...[+++]


J’ai envoyé à Pékin cette semaine une équipe de fonctionnaires, qui rencontrent en ce moment même leurs homologues chinois pour faire suite aux discussions que j’ai eues la semaine dernière avec le ministre Bo et aux déclarations d’hier du Premier ministre Wen Jiabao.

I have a team of officials in Beijing this week. They are meeting Chinese counterparts as we speak now, to follow up on my discussions with Minister Bo last week and on yesterday’s statements by Prime Minister Wen Jiabao.


Je le fais depuis de nombreuses rencontres à l'Assemblée générale de l'ONU en septembre jusqu'à mes entretiens, lundi dernier, avec le ministre des Affaires étrangères australien, Alexander Downer, en passant par nos discussions à la réunion de l'APEC la semaine dernière.

I have done so from my many meetings at the UN General Assembly in September, through to our discussions at APEC last week, and at my meetings last Monday with Australian Foreign Minister Alexander Downer.


11. se réjouit de ce que les premiers ministres du Bhoutan et du Népal vont bientôt se rencontrer à New York et rencontreront également Mme Ogata, Haut-commissaire pour les réfugiés; espère que ces réunions apporteront une solution politique définitive à ce vieux problème; dans le cas contraire, invite le Conseil à engager des discussions ...[+++]

11. Notes with satisfaction that the Prime Ministers of Bhutan and Nepal will meet very soon in New York and will also meet Mrs Ogata, High Commissioner for Refugees; hopes that these meetings will produce a final political settlement of this long-standing question; if not, calls on the Council to initiate meaningful discussions and consider financial support aimed at encouraging all parties involved to take the necessary political initiatives which will result in a final and durable solution at the highest political level;


Madame la Présidente, pour terminer, je vous dirai très brièvement que pendant ces quatre dernières semaines, j’ai fait d’autres rencontres très enrichissantes : avec le président de la Colombie, qui a aussi été reçu au sein de ce Parlement en séance plénière, avec le président de la Lettonie, avec le ministre ...[+++]

Madam President, I will end by telling you very briefly that I have had many other fruitful meetings over the last four weeks: with the President of Colombia, who was also received in this Parliament in plenary session, with the President of Latvia, with the Foreign Affairs Minister of Cyprus, to try to see how we can generate impetus for the meetings which are certain to start on 3 December in New York.


Les discussions relatives au cadre communautaire d'appui (CCA) concernant la Grèce avaient été reportées en raison des élections législatives de l'année dernière. Au cours de sa visite, M. Millan a rencontré le premier ministre M. Zolotas, le ministre et le ministre-adjoint de l'économie nationale MM Yennimatas et Dragassakis ainsi que le ministre des affaires étrangère ...[+++]

He had talks with the Prime Minister, Mr Zolotas, and the Minister for National Economy, Mr Yennimatas. The purpose of the visit was to conclude the negotiations on the Community Support Framework for Greece.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière rencontre nos discussions avec la ministre vont durer ->

Date index: 2021-04-11
w