Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dernière qu'il lui restait encore " (Frans → Engels) :

Jeffrey Drummond faisait l'objet d'une mesure d'isolement préventif depuis deux semaines au moment du décès, et il lui restait encore deux semaines avant de réintégrer la population carcérale normale, moment où il aurait pu éventuellement être entendu par un juge indépendant.

Jeffrey Drummond had been in administrative segregation for two weeks at the time of his death and had two more weeks to go before returning to the regular population and may have had a hearing by an independent judge.


Il lui restait encore trois semaines, qui se sont déroulées presque sans incident, jusqu'au moment où deux de ses compagnons de hockey de la BFC Petawawa en service là-bas sont morts dans une explosion le jour où il quittait l'Afghanistan.

He had another three weeks to go and almost made it without any incidents, and then two hockey buddies from CFB Petawawa where he was stationed were blown up on the day he was leaving Afghanistan.


De façon générale, notre section est d'avis que c'est à la lumière des doléances sérieuses présentées par les intervenants intéressés sur la réforme de la législation canadienne en matière de complot, que le Bureau de la concurrence a décidé l'année dernière qu'il lui restait encore du travail à faire avant qu'il puisse recommander des changements à l'article 45.

As a general comment, the section believes that in view of the serious issues raised by stakeholders on the reform of Canadian conspiracy laws, the Competition Bureau decided last year that more work was needed before the bureau could recommend how section 45 should be amended.


G. considérant que les pourparlers ministériels de l'OMC visant à clore le cycle de Doha se sont retrouvés au point mort à la fin du mois de juillet 2008, qu'entre-temps, les positions se sont encore éloignées et que l'OMC a perdu le peu de crédibilité qu'il lui restait,

G. whereas the WTO Ministerial Talks to close the Doha Round stalled at the end of July 2008, and whereas positions are further apart today, and the WTO has lost any remaining credibility,


- (MT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Rehn, à l’occasion de mon dernier discours concernant le processus d’adhésion de la Bulgarie à l’Union européenne, j’avais déclaré qu’il restait encore beaucoup de choses à réaliser et de nombreuses réformes à mettre en œuvre.

In my last speech on Bulgaria's process of accession into the European Union, I said that there was still a great deal of work to be done and a lot of reform to be implemented.


Ces dernières années, nous avons bien évidemment constaté qu’il restait beaucoup d’argent à l’automne, issu des budgets agricoles; mais en sera-t-il encore ainsi avec un dollar en baisse et un accroissement des dépenses?

In recent years, we have of course seen that there has been a huge amount of money left over from the agricultural budgets in the autumn, but will that continue, with a falling dollar and other growing expenditure?


Il s'agit rien de moins que de doter l'Union européenne, réduite d'ailleurs à la Commission, des derniers attributs de l'État souverain qui lui faisaient encore défaut, à savoir un service diplomatique et sa condition, la personnalité juridique.

The real issue is nothing less than providing the European Union, which, by the way, is now simply the Commission, with those final attributes of a sovereign State that was lacking, i.e. a diplomatic service and the prerequisite for establishing it, which is legal personality.


Mercredi dernier, donc, avec les questeurs, M. Colom I Navalqui est le vice-président, plus particulièrement chargé de suivre les bâtiments, le secrétaire-général, mon chef de cabinet et les fonctionnaires plus particulièrement concernés par ce dossier, nous avons passé ici une journée entière, pour faire le point de ce qui avait pu être amélioré et de ce qui restait encore à améliorer.

Last Wednesday, therefore, together with the Quaestors, Mr Colom i Naval, who is the Vice-President specifically responsible for monitoring buildings, the Secretary-General, my Chief-of-Staff and the civil servants more specifically involved in this case, we spent an entire day here, in order to establish the situation regarding what it had been possible to improve and what still had to be improved.


Il lui restait encore cinq minutes.

He still had five minutes left in his speech.


La modernisation retirera à l'opposition le dernier outil qui lui restait pour arrêter le gouvernement, ou du moins pour le ralentir lorsqu'il veut faire adopter à la hâte de nouvelles mesures législatives.

Further evidence of modernization is to take away one of the last remaining instruments that the opposition had to hold up the government and at least slow down its rapid move to bring in new legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière qu'il lui restait encore ->

Date index: 2021-04-01
w