Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernière qu'elle doit insister davantage » (Français → Anglais) :

Je vous invite à dire à vos collègues qui s'intéressent au travail de l'Agence canadienne de développement international, ou l'ACDI, de faire comprendre à cette dernière qu'elle doit insister davantage sur les programmes d'éducation et tenir compte des opinions des Canadiens qui possèdent une expérience pratique dans ce domaine.

To your colleagues who are interested in the Canadian International Development Agency, CIDA, tell them to spend more attention to education programming and what we Canadians, with our practical experiences on this issue, have to say.


Le Comité recommande à la Commission de se hâter pour mettre sur pied les politiques qu’elle a exposées dans son document de travail sur les «Prochaines étapes» et d’insister davantage sur l’intégration pleine et entière des ODD et de l’accord de Paris dans le cadre des politiques européennes et dans ses priorités actuelles, en vue de définir une vision pour une Europe juste et compétitive à l’horizon 2050.

We recommend that the Commission as a matter of urgency develop the policies outlined in its ‘Next Steps’ (Commission Working Document) , and focus more on integrating the SDGs and the Paris Agreement fully into the European policy framework and current Commission priorities with the objective of setting out a vision for a fair and competitive Europe to the year 2050.


Elle propose de rationaliser et de simplifier les activités et d'insister davantage à l'avenir sur la mise en oeuvre.

It proposes a rationalisation and simplification of work and a greater emphasis on implementation in the future.


En particulier, comme la directive QEB révisée devrait insister davantage sur la gestion de la qualité des eaux plutôt que sur sa surveillance au sens strict, elle accordera une plus grande attention à l'approche globale intégrée, à la planification à long terme ainsi qu'à l'information et à la participation du grand public.

In particular, because the emphasis of the new/revised BWQ directive will shift from purely quality monitoring to water quality management, a lot of attention will be given to the holistic integrated approach, long-term planning and above all to public information and participation.


- l'UE est une puissance commerciale et un marché de premier plan à l'échelle mondiale; elle entend renforcer ses échanges avec la Chine et aider cette dernière à s'intégrer encore davantage dans l'économie mondiale.

- The EU is a major global trading power and market. It is willing to strengthen exchanges with China and to help China further integrate in the global economy.


M. Danagher : Selon mon interprétation des propos de Mme Barrados relativement au rythme de la mise en œuvre de la zone nationale de sélection, elle a insisté davantage sur la capacité dans le milieu des RH au sein du gouvernement que sur les coûts proprement dits.

Mr. Danagher: My reading of what Ms. Barrados talked about in terms of the pace of the implementation of National Area of Selection is that she pointed more to the capacity in the HR world within government as opposed to necessarily the costs.


Elle a convenu que la Commission de la fonction publique doit insister davantage pour que le gouvernement fédéral embauche plus de membres des minorités.

She agreed that the Public Service Commission needed to push harder on the federal government to address the issue of hiring more visible minorities within the federal government.


En ce qui concerne le programme pour la pêche (concours de l'IFOP : 211,1 millions d'euros), les orientations sont analogues aux précédentes, à ceci près qu'elles insistent davantage sur l'amélioration des conditions de travail et de la qualité des produits à base de poisson ainsi que sur la lutte contre la pollution de l'environnement.

The guidelines for the fisheries programme (FIFG contribution EUR211.1 million) are similar to those for the previous period except that there is more emphasis on improving the quality of fish products and working conditions as well as fighting environmental pollution.


Si vous me permettez d'insister davantage sur ce dernier point, le Sénat ne peut accepter sans rien dire un point de vue qui place la Chambre des communes dans une position où elle détient un pouvoir absolu - pour ne pas dire dans une position peu flatteuse.

If I might further emphasize this last point, the Senate cannot allow to go unchallenged a view that places the House of Commons in an uncompromising - not to mention unflattering - position of authority.


Elle a convenu que la Commission de la fonction publique doit insister davantage pour que le gouvernement fédéral embauche plus de membres des minorités.

She agreed that the Public Service Commission needed to push harder on the federal government to address the issue of hiring more visible minorities within the federal government.


w