Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernière explication était » (Français → Anglais) :

Ils n'indiquent pas la même chose que ce qui se produit dans la population criminelle en général, et votre dernière explication était intéressante.

It does not reflect what happens in the general criminal population, so your last explanation was interesting.


L'explication est que lorsque cela a été fait, le conseil ne s'était pas rencontré—c'était en mars dernier—et les décisions quant à la façon de répartir ces fonds n'avaient encore été prises.

That is because when these were done the council hadn't met, which was in March past, and the decisions on how to allocate those funds were not made yet.


Monsieur le Président, j'invoque le Règlement, j'ai un peu de mal à comprendre, et j'aimerais avoir des explications au sujet de la dernière décision que vous avez rendue. La députée d'Halifax était en train de proposer une motion demandant le consentement unanime.

My hon. friend from Halifax was in the process of moving a unanimous consent motion.


Mais une autre explication pourrait être donnée: il était prévu que les auditeurs de la Commission européenne viennent inspecter l’Écosse en octobre et la semaine dernière en novembre.

Another explanation, however, might be that the European Commission auditors were due to come and inspect Scotland both in October and last week in November.


Je pense qu'il nous a fourni d'excellentes explications, et sa réponse à la dernière question était encore meilleure.

I think that was an excellent explanation, and his response to the last question was even better.


- Vous avez dit que c'était votre dernière explication de vote, Monsieur Fatuzzo, mais uniquement pour aujourd'hui, je pense !

– You said that this would be the last time you would speak, Mr Fatuzzo, but you must just have meant for today!


La dernière fois, on s'était dit qu'on était probablement en train de créer un précédent en acceptant des modifications sans avoir reçu d'explications dans le cadre d'une véritable étude article par article.

The last time, we said we were probably setting a precedent by accepting amendments without receiving explanations in the context of a genuine clause-by-clause consideration.


Nous condamnons plus fermement encore et rejetons totalement les paroles regrettables que le secrétaire d'État Rumsfeld a prononcées la semaine dernière à Munich. En effet, il a insulté un pays européen et n'a pas fourni les explications nécessaires : pourquoi, lorsqu'il était secrétaire au sein de l'administration Reagan, s'est-il rendu à Bagdad pour y livrer des armes de destruction massive à son allié d'alors, Saddam Hussein.

We are even more in disagreement and we totally reject the unfortunate comments of the Secretary of State, Mr Rumsfeld, in Munich last week, insulting a European country and not explaining the thing he should explain: why, as Secretary of the Reagan administration, he went to Baghdad to give weapons of mass destruction to his then ally, Saddam Hussein. This must be explained.


Leur explication sur l'origine de ce barème est corroborée par d'autres documents dont le plus significatif est une télécopie du 28 juin 1994 adressée par le directeur général adjoint d'ABB qui était à la tête du segment «transports» à Zurich (voir considérants 10, 24 et 52) au nouveau directeur général d'ABB IC Møller au Danemark, dans laquelle il approuve les instructions données par ce dernier au coordinateur de l'entente et confirme avoir appelé à ...[+++]

Their account of the provenance of the price list is corroborated by other documents, the most striking being a fax of 28 June 1994 from the executive vice-president of ABB who headed the Transportation Segment in Zürich (see points 10, 24, 52) to the newly-appointed managing director of ABB IC Møller in Denmark endorsing the latter's instructions to the cartel coordinator and confirming that he (the executive vice-president) had called both the coordinator and Henss 'to state that your instructions had to be followed (The coordinator) expressed that he had now clearly understood the message and is setting up a meeting in Germany in Augu ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière explication était ->

Date index: 2024-04-20
w