Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernière banque zombie irlandaise » (Français → Anglais) :

J’ai été satisfait d’apprendre que le commissaire Almunia a récemment demandé avec insistance la fermeture de la dernière banque zombie irlandaise, l’Anglo Irish.

I was happy that Commissioner Almunia recently effectively insisted on closing Ireland’s ultimate zombie bank, Anglo Irish.


Cette mesure fait suite aux calculs effectués par la banque centrale irlandaise en mars dernier, qui visaient à déterminer le montant des fonds propres dont auraient besoin les banques pour réduire leur ratio d'endettement et atteindre un ratio prêts/dépôts supérieur à la normale leur permettant de résister à des scénarios de crise.

This follows from the calculations of the Irish central bank, in March this year, of the capital needed to deleverage and meet higher than normal loan-to-deposit ratios to be able to resist stress situations.


Par exemple, 34 milliards d’euros ont quitté les six banques nationales irlandaises au cours des trois derniers mois de 2010, ce qui les a forcées à s’en remettre à ce qui est soi-disant un financement à court terme de la BCE d’une valeur de 160 milliards d’euros.

For example, EUR 34 billion left the six Irish domestic banks in the last three months of 2010, forcing them to rely on what is supposedly short-term funding from the ECB to the tune of EUR 160 billion.


Ce programme de prêt constitue, sur les trois dernières années, le quatrième engagement d’envergure pris par la Banque pour soutenir des investissements à long terme dans les écoles irlandaises, ce qui porte le total de ses interventions à près de 400 millions d’EUR.

The lending programme represents the fourth significant engagement by the European Investment Bank to support long-term investment in Irish schools in the last three years, representing nearly EUR 400 million.


Dix-neuf semaines plus tard, les banques irlandaises se sont effondrées et les contribuables européens se sont vus entraînés de force dans un plan de sauvetage, et pas plus tard que la semaine dernière, nous avons appris que 12 milliards d’euros du plan de sauvetage portugais proposé étaient destinés à leurs banques.

Nineteen weeks later, the Irish banks collapsed and taxpayers across Europe were forced into a bail-out, and just last week we learnt that EUR 12 billion of the proposed Portuguese bail-out is for their banks.


− (NL) Monsieur le Président, le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) a des craintes au sujet du test de résistance du secteur bancaire européen qui doit avoir lieu en juin, parce que le test de résistance de l’année dernière manquait de crédibilité et les conséquences s’en sont fait douloureusement ressentir quand les banques irlandaises qui avaient réussi le test se sont retrouvées en sérieuses difficultés peu après.

− (NL) Mr President, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) has concerns about the European banking sector stress test which is to take place in June, because last year’s stress test lacked credibility and the consequences of that were painfully obvious when the Irish banks that passed the test landed in serious trouble shortly thereafter.


Il est choquant et effrayant d’apprendre qu’une banque irlandaise, par exemple, a perdu 97 % de sa valeur au cours des derniers mois.

It is shocking and frightening to see that one Irish bank, for example, has lost 97% of its value in the past few months alone.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière banque zombie irlandaise ->

Date index: 2022-11-10
w