Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derniers budgets prévoyaient effectivement » (Français → Anglais) :

Pour ce qui est des trois derniers points qu'il a mentionnés, je lui ferai remarquer que les derniers budgets prévoyaient effectivement la réduction du programme d'aide au transport des céréales fourragères, mais que nous avons versé des indemnités aux producteurs qui leur ont permis de mettre sur pied de nouvelles industries.

In terms of the three last points he made including the feed freight assistance program, yes, they were cut in the previous budgets, but the fact is that we paid funds to compensate producers.


Nous avons tout d'abord accordé des réductions d'impôts ciblées pour les handicapés et les étudiants, et les deux derniers budgets prévoyaient des réductions générales pour tous les Canadiens.

First we had targeted tax reductions for the disabled and students and in the last two budgets we had general tax reductions for all Canadians.


Par exemple, les derniers budgets prévoyaient des investissements majeurs dans le MAINC.

For the last successive budgets, we have seen major investments in INAC, for instance.


Encore une fois, nous avons analysé ce budget et son histoire — car ce dernier budget a effectivement une histoire assez exceptionnelle.

Once again, we have analyzed this budget and its history, because this most recent budget in fact has an extraordinary history.


96. se félicite qu'à la fin de l'exercice 2010 la procédure de ramassage n'ait pas été utilisée, comme l'avait demandé sa commission du contrôle budgétaire ces dernières années, évitant ainsi qu'il y ait une différence significative entre le budget prévu pour l'année et son exécution, comme cela a été le cas les années précédentes, et est convaincu que toutes les institutions de l'Union pourraient faciliter le contrôle et la décharge budgétaire ces prochaines années si elles prévoyaient ...[+++]

96. Welcomes the fact that, at the end of the 2010 financial year, the mopping up procedure was not used as has been requested by its Committee on Budgetary Control in recent years, thereby preventing there being a significant difference between the budget as planned for the year and its implementation, as happened in previous years and believes that all Union institutions could make scrutiny and budget discharge for future years easier if they planned buildings expenditure in a transparent way via the budget procedure:


94. se félicite qu'à la fin de l'exercice 2010 la procédure de ramassage n'ait pas été utilisée, comme l'avait demandé sa commission du contrôle budgétaire ces dernières années, évitant ainsi qu'il y ait une différence significative entre le budget prévu pour l'année et son exécution, comme cela a été le cas les années précédentes, et est convaincu que toutes les institutions de l'Union pourraient faciliter le contrôle et la décharge budgétaire ces prochaines années si elles prévoyaient ...[+++]

94. Welcomes the fact that, at the end of the 2010 financial year, the mopping up procedure was not used as has been requested by its Committee on Budgetary Control in recent years, thereby preventing there being a significant difference between the budget as planned for the year and its implementation, as happened in previous years and believes that all Union institutions could make scrutiny and budget discharge for future years easier if they planned buildings expenditure in a transparent way via the budget procedure:


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, comparé à celles que nous avons été amenés à suivre au cours de ces dernières années, la procédure relative au budget 2003 a effectivement été très agréable, et je souhaiterais remercier chaleureusement pour cela les deux rapporteurs, M. Färm et M. Stenmarck.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, compared with those we had to handle in previous years, the budget procedure for 2003 was indeed a very pleasant one, for which I would like to express warm thanks to both the rapporteurs, Mr Färm and Mr Stenmarck.


Si je me fais très critique, ce n'est pas au premier chef à votre adresse, Madame Schreyer, car vous n'êtes pas celle qui a dû en répondre ces dernières semaines. Mais lorsque nous autres, parlementaires, élaborons un budget en fin d'année, à savoir en automne, nous partons du principe que nous établissons des priorités dans le cadre de ce budget et que ces priorités sont également celles qui seront effectivement d'application dans ...[+++]

If what I am about to say has a ring of criticism about it, then it is not directed primarily at you Mrs Schreyer, for you are not the one who has had to take responsibility for this over the past few weeks, but when we as a Parliament draw up a budget at the end of a year, i.e. in the autumn, then we take for granted the fact that we are setting priorities in this budget and that these priorities are also the ones that will actually be applied in the course of the budgetary procedure and will be put into practice. Put another way, we assume that the things we consider to be important will actually be implemented in the form of policies.


Si je me fais très critique, ce n'est pas au premier chef à votre adresse, Madame Schreyer, car vous n'êtes pas celle qui a dû en répondre ces dernières semaines. Mais lorsque nous autres, parlementaires, élaborons un budget en fin d'année, à savoir en automne, nous partons du principe que nous établissons des priorités dans le cadre de ce budget et que ces priorités sont également celles qui seront effectivement d'application dans ...[+++]

If what I am about to say has a ring of criticism about it, then it is not directed primarily at you Mrs Schreyer, for you are not the one who has had to take responsibility for this over the past few weeks, but when we as a Parliament draw up a budget at the end of a year, i.e. in the autumn, then we take for granted the fact that we are setting priorities in this budget and that these priorities are also the ones that will actually be applied in the course of the budgetary procedure and will be put into practice. Put another way, we assume that the things we consider to be important will actually be implemented in the form of policies.


Des gens m'ont également demandé, au cours de mes assemblées publiques: «Le gouvernement a-t-il prévu des fonds pour les programmes d'infrastructures à notre intention?» Le dernier budget annonçait effectivement un programme d'infrastructures, probablement semblable au précédent, et nous voyons cette initiative d'un très bon oeil.

Another comment which was made during the meetings I held was “Will there be any infrastructure money for us?” We note that the government announced in its budget that there will be an infrastructure program, probably similar to the one that was carried on previously, and we applaud that move as a very positive move.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

derniers budgets prévoyaient effectivement ->

Date index: 2025-02-20
w