Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernier orateur puisse terminer » (Français → Anglais) :

Si je comprends bien, avant que je ne revienne à la Chambre, quelqu'un a demandé le consentement unanime pour prolonger la séance de cinq minutes environ afin que le dernier orateur puisse terminer son discours.

I understand that before I found my way back to the House there was a request to extend the sitting by approximately five minutes to allow the last spokesperson to complete his or her remarks. I know that unanimous consent was sought.


Que, nonobstant tout article du Règlement ou usage habituel de la Chambre, ce soir, pendant le débat sur la motion portant adoption du 7e rapport du Comité permanent de l'industrie, des sciences et de la technologie, la présidence ne reçoive ni ne demande de quorum, ni motion dilatoire, ni demande de consentement unanime et que, lorsque le dernier orateur aura terminé son discours ou à la fin du temps prévu pour ce débat, la motion soit réputée agréée unanimement.

That, notwithstanding any Standing Order or usual practice of the House, during the debate tonight on the motion to concur in the seventh report of the Standing Committee on Industry, Science and Technology, no quorum calls, dilatory motions or requests for unanimous consent shall be received by the Chair and that when the last speaker has finished his speech or at the expiry of the time provided for the debate, the motion be deemed agreed to unanimously.


Je crois que vous constaterez également le consentement unanime pour que, si le dernier orateur a commencé son discours avant 21 h, ce député puisse être autorisé à terminer son discours, et il s'agira à ce moment-là d'un discours de 10 minutes.

I believe you would also find unanimous consent that if the last speaker has begun his or her speech before 9 o'clock that the member be allowed to finish his or her speech, which will be a 10 minute speech at that point in time.


Il ne s'agit pas de dramatiser, mais en même temps, c'est quand même ennuyeux que les trois derniers référendums sur l'Union européenne se soient terminés par un vote négatif, certes pour d'autres raisons, mais il n'en reste pas moins que ce n'est pas un signal extrêmement encourageant, c'est le moins que l'on puisse dire.

We should not dramatise, but at the same time it is nevertheless worrying that the last three referendums in the European Union ended in a no vote, which was certainly for other reasons, but the fact remains that at the very least it is not a particularly encouraging sign.


Je vois que la présidence me demande de terminer, alors, en conclusion, je pense qu'il faut mettre fin au déséquilibre des pouvoirs (2220) L'hon. Mauril Bélanger (leader adjoint du gouvernement à la Chambre des communes, ministre responsable des langues officielles, ministre responsable de la réforme démocratique et ministre associé de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le président, je crois comprendre que nous avons entendu le dernier orateur de la soiré ...[+++]

I see that the Chair is asking me to wind up, so I will finish by saying that there is a power imbalance here that needs to be addressed (2220) Hon. Mauril Bélanger (Deputy Leader of the Government in the House of Commons, Minister responsible for Official Languages, Minister responsible for Democratic Reform and Associate Minister of National Defence, Lib.): Mr. Chair, I suspect that we might have heard the last speaker for this evening.


Concernant l'adhésion, avec tout ce qui s'est passé ces dernières semaines entre le président d'un État membre et les pays candidats et avec les récentes déclarations du président de la Convention quant au risque que celle-ci ne puisse terminer ses travaux dans les délais impartis, un doute - que nous espérons non fondé - plane sur nos visions optimistes : réussirons-nous à faire respecter les dates programmées pour l'adhésion ?

With regard to accession, considering everything that has happened in recent weeks between the President of a Member State and the candidate countries and considering the recent statements of the Chairman of the Convention regarding the danger that the Convention might not conclude its work within the timeframes laid down, our optimism is clouded by a misgiving which we hope is unfounded. Will we succeed in ensuring that the dates set for enlargement are observed?


Le but que nous poursuivions avec cet accord - comme le dernier sommet l’a en fait décidé - était de faire en sorte que la Convention termine son travail en juin et que la conférence intergouvernementale puisse commencer pendant la deuxième partie de l’année.

Our aim under this agreement – as the last summit in fact decided – was that the Convention should finish by June and the Intergovernmental Conference should start in the second half of the year.


Comme je suis le dernier orateur, mais également le parlementaire le plus fraîchement élu parmi les derniers intervenants, je souhaiterais terminer mon intervention sur ces quelques pensées.

Finally, permit me, as I am the last speaker and also as I am a newcomer amongst the last speakers in this Parliament, to provide a little more food for thought.


Tout au long des dernières années et de ce très long cycle de négociations institutionnelles, commencé à Maastricht et terminé, au moins temporairement, à Nice, le Parlement et la Commission ont toujours uni leurs forces pour qu'une vraie réforme puisse voir le jour.

Throughout recent years and this very long round of interinstitutional negotiations which began in Maastricht and ended, at least temporarily, in Nice, the European Parliament and the Commission have always united their efforts to ensure that real reform can see the light of day.


J'admets qu'un député puisse faire une observation sur les propos de l'orateur précédent et, pertinence oblige, que le député revienne à l'intervention du dernier orateur, le député de Pierrefonds-Dollard.

I appreciate comment can be made about a previous speaker and then, in terms of relevancy, the member goes back to the intervention of the last spokesperson, the member for Pierrefonds-Dollard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier orateur puisse terminer ->

Date index: 2024-09-16
w