Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernier nous annonce » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, nous avons été ravis, en octobre dernier, d'annoncer que le Canada et l'Union européenne avaient conclu une entente de principe en vue d'un accord de libre-échange.

Mr. Speaker, we were very pleased last October to announce that Canada and the European Union had finalized an agreement in principle for a free trade agreement.


Nous avons tous été ravis lorsque le premier ministre est venu dans la vallée l’an dernier pour annoncer un investissement de 25 millions de dollars dans les sentiers récréatifs, dans le cadre du Plan d’action économique du Canada.

We were all very pleased when the Prime Minister came down to the valley last year to announce a $25 million investment in Canada's trail network as part of the economic action plan.


Nous devons également considérer le fait qu’aujourd’hui, à l’heure où nous discutons, les dernières prévisions annoncent un doublement du nombre de chômeurs dans l’Union européenne au cours de l’année à venir.

Let us also consider that today, while we are having this debate, the most recent estimates say that over the coming year, the numbers of unemployed people throughout the European Union will double.


Je regrette que les communications que nous avons entendues ces derniers jours et celles que nous avons entendues ces dernières semaines soient très semblables aux annonces faites en 2007.

My problem is that the announcements we have heard over recent days and the announcements we have heard over recent weeks are very similar to those made in 2007.


Pour concevoir la stratégie pour la région du Danube, nous avons employé une méthode utilisée pour la dernière fois il y a longtemps et grâce à laquelle nous avons peut-être réellement réussi à rapprocher l’Union européenne, l’initiative de l’Union européenne, des citoyens de l’Europe, car il a fallu longtemps à la Commission pour développer son concept annoncé en décembre de l’année dernière en écoutant et en prenant en considérat ...[+++]

In devising the strategy for the Danube region, we employed a method last used long ago through which we have perhaps really managed to take the European Union, the initiative of the European Union, close to the citizens of Europe, as it took a very long time for the Commission to develop its concept announced in December last year by listening to and considering the opinions of an extremely large number of stakeholders.


Plus encore, depuis que nous avons conclu une entente avec les provinces au printemps dernier, ces dernières ont annoncé qu'elles avaient l'intention de créer 33 000 places en garderie dans l'ensemble du pays.

More than that, since we struck an agreement with the provinces last spring, they have announced their intention to create 33,000 child care spaces across this country.


Par exemple, même si nous avions d'abord dit que le taux marginal d'imposition le plus bas resterait inchangé — 16 p. 100 —, le budget de l'an dernier a annoncé un taux de 15,5 p. 100. Nous avons mis en place un crédit d'emploi pour reconnaître les coûts que doivent engager les travailleurs canadiens.

For example, while we originally said the lowest marginal rate would remain at the status quo — 16 per cent — last year's budget announced a rate of 15.5 per cent. We brought in an employment tax credit to recognize the costs faced by working Canadians.


Lorsque nous recevons un avis de Calgary, comme cela s'est produit en janvier dernier, nous annonçant que tous nos frais augmenteront de 9 p. 100, nous n'y pouvons absolument rien.

How do we ensure that? When we get a notice from Calgary, as we did in January, that they're putting up all our fees by 9%, we can do absolutely nothing about it.


- (IT) Sachant que je m’apprêtais à voter sur les activités des services d’utilité publique dans les pays en développement - et j’ai annoncé que j’exprimerais un vote favorable -, de nombreux retraités qui m’écoutaient samedi dernier à Milan m’ont invité à discuter de la possibilité d’assurer que, au titre des interventions que mène l’Union européenne dans les pays en développement sur le thème des services publics, les systèmes de retraite de ces pays soient améliorés. Il faut savoir en effet que ...[+++]

– (IT) Knowing that I was to vote on the activities of public utilities in developing countries – and I said I would vote in favour – many pensioners that were listening to me in Milan, last Saturday, urged me to discuss the possibility of ensuring that, in European Union interventions in developing countries on issues of public services, pension systems in the said countries are improved, given that we are not managing to give more to pensioners in Italy and in Europe, nor, in particular, to do our best to ensure that widows have 100% of the pensions of their late spouses and that all those that work have 120% of their final salaries.


- Madame la Présidente, lorsque nous l'avions reçu dans cette enceinte, en avril dernier, Ahmad Shah Massoud nous avait annoncé la chute inéluctable du régime des taliban, dès lors que le gouvernement pakistanais serait mis dans l'impossibilité de lui fournir toute aide politique et surtout militaire.

– (FR) Madam President, last April, when we received Commander Ahmad Shah Massoud in this Chamber, he told us that the fall of the Taliban regime was inevitable given that the Pakistani government would find itself unable to provide it with any political and, in particular, military aid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier nous annonce ->

Date index: 2024-01-12
w