Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "depuis le mois de janvier profiteront réellement " (Frans → Engels) :

Comme indiqué hier dans le treizième rapport sur la relocalisation et la réinstallation, le rythme des relocalisations a sensiblement augmenté en 2017, près de 10 300 personnes ayant été relocalisées depuis le mois de janvier, soit un nombre multiplié par cinq par rapport à la même période de 2016.

As reported yesterday in the 13th report on relocation and resettlement, the pace of relocation has significantly increased in 2017 with almost 10,300 persons relocated since January — a fivefold increase compared to the same period in 2016.


Le rythme des relocalisations a augmenté notablement en 2017, avec près de 10 300 personnes relocalisées depuis le mois de janvier, soit une multiplication par 5 de leur nombre par rapport à la même période en 2016.

The pace of relocation has significantly increased in 2017 with almost 10,300 persons relocated since January — a fivefold increase compared to the same period in 2016.


Or, un tiers seulement de ces travailleurs de longue date qui ont été mis à pied depuis le mois de janvier profiteront réellement de ce projet de loi.

But only about one-third of those long-tenured workers who have been laid off since January will get benefit from this bill.


Ma belle-fille de 15 ans vit actuellement avec moi depuis le mois de janvier. Elle a écrit un texte que nous avons remis au comité, parce qu'elle estime que les enfants aussi ont droit de se faire entendre.

I now have had my 15-year-old stepdaughter living with me since January, and she did write something down and we have given it to the committee, because she felt that the children should be heard as well.


Le nombre de revendicateurs en provenance de l'Algérie est en moyenne de 60 par mois depuis le mois de janvier.

The number of claimants from Algeria has been 60 per month on average since January.


3. Le paragraphe 2 ne s'applique pas à la fourniture, à la vente ou au transfert directs ou indirects, à destination de la RPDC, par les ressortissants des États membres ou à travers ou depuis le territoire des États membres ou au moyen de navires ou d'aéronefs battant le pavillon d'États membres, que ces produits proviennent ou non de leur territoire, de produits pétroliers raffinés d'une quantité maximale de 500 000 barils pour une période initiale de trois mois commençan ...[+++]

3. Paragraph 2 shall not apply with respect to the direct or indirect supply, sale or transfer to the DPRK, by nationals of Member States or through or from the territories of Member States or using the flag vessels or aircraft of Member States, and whether or not originating in their territories, of refined petroleum products in the amount of up to 500 000 barrels during an initial period of three months beginning on 1 October 2017 and ending on 31 December 2017, and refined petroleum products in the amount of up to 2 000 000 barrels ...[+++]


La Suède a supprimé depuis le 1er janvier 2013 l’interdiction de mettre un travailleur intérimaire à la disposition de son ancien employeur pendant six mois après la fin du contrat de travail.

In Sweden, the prohibition to assign a temporary agency worker to his/her former employer in the first six months after the termination of the contract of employment was lifted with effect from 1 January 2013.


29 Par lettre du 12 avril 2002, le secrétaire général du Parlement (ci-après le « secrétaire général ») a rappelé au requérant les différentes indemnités qui lui ont été versées depuis le début de son mandat et lui a demandé de fournir, avant la fin du mois d’avril 2002, des indications chiffrées relatives à l’utilisation des crédits versés au titre de l’indemnité de secrétariat depuis 1999 jusqu’au 31 ...[+++]

29. By letter of 12 April 2002 the Secretary-General of the Parliament (‘the Secretary-General’) reminded the applicant of the various allowances that had been paid to him since the beginning of his term of office and asked him to provide, by the end of April 2002, facts and figures on the use of the credits paid as secretarial allowances between 1999 and 31 January 2001 and details on the use of credits paid as general expenditure allowances.


La réponse est non. Nous avons demandé au gouvernement, depuis le début de la 35e Législature, depuis le mois de janvier, d'ouvrir les livres pour la population et d'examiner, cas par cas, toutes les dépenses gouvernementales, incluant les dépenses fiscales.

The answer is no. Ever since the beginning of this 35th Parliament, in January, we have been asking the government to open its books to the public and to examine one by one all items of public spending, including tax expenditures.


Depuis le mois de janvier 1994, la Commission effectue des sondages- pilote mensuels (5 questions).

Since January 1994, the Commission is doing pilot monthly surveys (5 questions).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis le mois de janvier profiteront réellement ->

Date index: 2022-06-12
w