Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «depuis 2006 soit » (Français → Anglais) :

Cela signifie qu'il y en a eu plus à l'Agence du revenu du Canada cette année que dans tous les ministères réunis depuis 2006, soit depuis l'arrivée au pouvoir des conservateurs.

That means there were more breaches at the Canada Revenue Agency this year than in all the departments combined since 2006, or when the Conservatives came to power.


Depuis 2006, soit depuis l'arrivée des conservateurs au pouvoir, on a sabré le financement des organismes locaux pour femmes, aucun financement n'a été prévu pour la garde des enfants, on a fermé 16 bureaux de Condition féminine Canada et on a aboli le Programme de contestation judiciaire.

Since 2006, when the Conservative government came into office, we have seen the slashing of funding for local women's organizations, no funding initiatives for child care, the closure of 16 Status of Women Canada offices, and the abolition of the court challenges program.


AU. considérant que, selon les estimations de la Commission, 193 milliards d'euros en recettes de TVA (soit 1,5 % du PIB) ont été perdus en 2011 du fait du non-respect des règles ou pour cause de non-recouvrement; considérant que l'ampleur de la fraude et de l'évasion fiscales sape la confiance des citoyens dans l'équité et la légitimité du recouvrement de l'impôt et à l'égard du système fiscal dans son ensemble; considérant que l'écart de TVA de l'Union a presque doublé depuis 2006, un tiers étant, selon les es ...[+++]

AU. whereas an estimated EUR 193 billion in VAT revenues (1.5 % of GDP) was lost due to non-compliance or non-collection in 2011, according to the Commission; whereas the scale of tax fraud and tax avoidance undermines citizens' trust and confidence in the fairness and legitimacy of tax collection and the fiscal system as a whole; whereas the EU’s VAT gap has almost doubled since 2006, with an estimated one-third being attributed to VAT fraud; whereas increasing OLAF’s operational powers in the fight against VAT fraud could help to ...[+++]


Or, depuis 2006 — soit depuis l'arrivée au pouvoir de notre gouvernement — nous y avons ajouté 45 500 kilomètres carrés en plus de prendre des mesures qui auront pour effet de mettre en réserve 40 000 kilomètres carrés de plus.

Since 2006—since this government came to office—we have added an additional 45,500 square kilometres to the system and have taken actions that will result in a further expansion of 40,000 square kilometres.


En fait, il est récurrent depuis 2006, soit depuis que le Parti conservateur a décidé, entre autres, d'en faire un de ses enjeux de la campagne électorale.

In fact, it has been a recurrent issue since 2006, ever since the Conservative party decided to make it an election issue, among other things.


Le gouvernement savait donc depuis 2006, soit depuis le rapport de la vérificatrice générale, que la loi ne protégeait pas adéquatement la population.

The government has known since 2006, since the Auditor General's report, that the legislation did not properly protect the public.


Je comprends que l’économie européenne semble ralentir, mais les prévisions de croissance s’élèvent à 2,5% pour 2006, soit le pourcentage le plus élevé depuis 2000.

I understand that the European economy seems to be cooling, but is still expected to grow by 2.5% in 2006, its biggest growth since 2000.


B. considérant que la milice de l'Union des tribunaux islamiques a pris le contrôle d'une bonne partie du Sud de la Somalie – y compris de la capitale Mogadiscio – depuis le 4 juin 2006, après avoir destitué les chefs des factions qui contrôlaient Mogadiscio depuis 1991, soit depuis la chute de l'administration centrale de M. Muhammad Siyad Barre,

B. whereas the militia of the Union of Islamic Courts seized control of much of southern Somalia - including the capital Mogadishu - on 4 June 2006 when they drove out the faction leaders who had controlled Mogadishu since 1991, when the central administration of Muhammad Siyad Barre was toppled,


B. considérant que la milice de l'Union des tribunaux islamiques a pris le contrôle d'une bonne partie du Sud de la Somalie – y compris de la capitale Mogadiscio – depuis le 4 juin 2006, après avoir destitué les chefs des factions qui contrôlaient Mogadiscio depuis 1991, soit depuis la chute de l'administration centrale de M. Muhammad Siyad Barre,

B. whereas the militia of the Union of Islamic Courts seized control of much of southern Somalia - including the capital Mogadishu - on 4 June 2006 when they drove out the faction leaders who had controlled Mogadishu since 1991, when the central administration of Muhammad Siyad Barre was toppled,


B. considérant que la milice des tribunaux islamiques a pris le contrôle d'une bonne partie du Sud de la Somalie – y compris de la capitale Mogadiscio – depuis le 4 juin 2006, après avoir destitué les chefs des factions qui contrôlaient Mogadiscio depuis 1991, soit depuis la chute de l'administration centrale de M. Muhammad Siyad Barre,

B. whereas the Islamic Courts militia seized control of much of southern Somalia - including the capital Mogadishu - on 4 June 2006 when they drove out the faction leaders who had controlled Mogadishu since 1991, when the central administration of Muhammad Siyad Barre was toppled,




D'autres ont cherché : ministères réunis depuis     réunis depuis     depuis 2006 soit     depuis     presque doublé depuis     doublé depuis     tva soit     soit     récurrent depuis     savait donc depuis     donc depuis     plus élevé depuis     pour     pour 2006 soit     mogadiscio – depuis     juin     depuis 1991 soit     depuis 2006 soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis 2006 soit ->

Date index: 2022-10-26
w