Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "depuis 2000 avait " (Frans → Engels) :

On ne peut donc pas affirmer que le financement public mis à disposition depuis 2000 avait pour objectif de répondre à une demande de services aériens qui n'aurait sinon pas été satisfaite.

It cannot therefore be maintained that the public funding since 2000 was aimed at satisfying demand for aviation services that would otherwise not be met.


Elle a relevé que So.Ge.A.AL avait constamment fonctionné à perte depuis 2000 et que ses résultats financiers semblaient empirer après l'octroi de la concession «globale».

It noted that So.Ge.A.AL had constantly operated at a loss since 2000 and that its financial performance seemed to worsen following the award of the ‘comprehensive’ concession.


Il concluait qu'à de rares exceptions, le ministère n'avait guère fait de progrès depuis 2000.

It concluded that, with few exceptions, the department had made limited progress since 2000.


Depuis que je gère notre société, soit depuis 2000, il y avait une équipe de six vice-présidents.

Since I have been managing our corporation, so since 2000, there has been a team of six vice-presidents.


Au moment de notre vérification, nous avons constaté que le nombre de demandes en attente d'une décision dans la catégorie des travailleurs qualifiés du volet fédéral avait presque doublé depuis 2000.

Our audit found that the inventory of applications in the federal skilled worker category had almost doubled since 2000.


Il y a là une occasion manquée, car, si l'on avait limité à 3 p. 100 environ par année l'augmentation des dépenses publiques depuis 2000, on pourrait aujourd'hui accorder aux Canadiens une réduction d'impôt de près de 30 milliards de dollars, soit une réduction de 20 à 25 p. 100. Mais nous avons un gouvernement extrêmement prodigue, qui préfère dépenser de plus en plus en matière de bureaucratie et de services sociaux au lieu de venir en aide aux Canadiens ordinaires.

The lost opportunity is that if we had kept our spending in this nation since the year 2000 to annual increases of approximately 3%, today we could justify a tax cut for Canadians of close to $30 billion, almost a 20% to 25% tax cut. Instead, we have a profligate government that is spending more and more money on bureaucrats and on social services and not helping everyday Canadians.


Il a également été observé que la Croatie et l'Ukraine continuaient à vendre d'importantes quantités sur le marché de la Communauté et que leur part de marché n'avait pas cessé d'augmenter depuis 2000.

It was also noted that there were still significant quantities of imports from Croatia and Ukraine sold on the Community market and that their market share has continuously increased since 2000.


Le rapport a conclu que, étant donné que l'Observatoire n'avait pas pu véritablement commencer ses activités avant 1999 et que ses effectifs n'étaient au complet que depuis 2000, il était trop tôt pour mener une évaluation exhaustive des progrès réalisés par l'Observatoire.

The report concluded that, given that the Centre had not been able to begin its activities in earnest until 1999 and that it was not fully staffed until 2000, it was too early for a comprehensive assessment of the progress made by the Centre.


Le rapport de novembre 2000 soulignait que, depuis le dernier rapport, la Roumanie avait concentré ses efforts sur la mise en œuvre de la loi sur l'électricité et le chauffage qui avait été adoptée en 1998.

The November 2000 Report stated that since the last Report, Romania had put the emphasis on implementation of the electricity and heating law adopted in December 1998.


M. Harris : Je dirais qu'au cours des dernières années, comme les règles en question sont en suspens et qu'on s'attend à ce qu'elles soient mises en œuvre un jour ou l'autre — parce qu'elles existent sous forme d'ébauche depuis 2000 —, je serais surpris si on avait eu recours à ce genre de gel dernièrement.

Mr. Harris: I would say that in the last number of years while these rules have been outstanding, given the expectation that they would be enacted some day — because they have been around in draft form since 2000 — I would be surprised if any international estate freezes have taken place since that time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis 2000 avait ->

Date index: 2024-04-17
w