Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "depuis 1992 celui " (Frans → Engels) :

Deux principes directeurs guident les relations de l'UE avec la société civile depuis 1992: celui de la diversité du dialogue et celui de l'égalité de traitement.

Since 1992, relations between the EU and civil society have had two guiding principles: diversity of dialogue and equal treatment.


Deux principes directeurs guident les relations de l'UE avec la société civile depuis 1992: celui de la diversité du dialogue et celui de l'égalité de traitement.

Since 1992, relations between the EU and civil society have had two guiding principles: diversity of dialogue and equal treatment.


Deux principes directeurs guident les relations de l'UE avec la société civile depuis 1992: celui de la diversité du dialogue et celui de l'égalité de traitement.

Since 1992, relations between the EU and civil society have had two guiding principles: diversity of dialogue and equal treatment.


Deux principes directeurs guident les relations de l'UE avec la société civile depuis 1992: celui de la diversité du dialogue et celui de l'égalité de traitement.

Since 1992, relations between the EU and civil society have had two guiding principles: diversity of dialogue and equal treatment.


A. considérant que, malgré les progrès accomplis sur la voie du développement durable depuis le sommet de Rio en 1992 et celui de Johannesbourg en 2002, d'énormes difficultés et des disparités considérables au niveau de la mise en œuvre subsistent, tandis que de nombreux engagements pris par la communauté internationale ne sont pas encore pleinement respectés;

A. whereas although progress towards sustainable development has been made since the Rio Summit in 1992 and the Johannesburg Summit in 2002, considerable implementation gaps and challenges still remain, while many commitments by the international community have not yet been fully met;


A. considérant que, malgré les progrès accomplis sur la voie du développement durable depuis le sommet de Rio en 1992 et celui de Johannesbourg en 2002, d’énormes difficultés et des disparités considérables au niveau de la mise en œuvre subsistent, tandis que de nombreux engagements pris par la communauté internationale ne sont pas encore pleinement respectés;

A. whereas although progress towards sustainable development has been made since the Rio Summit in 1992 and the Johannesburg Summit in 2002, considerable implementation gaps and challenges still remain, while many commitments by the international community have not yet been fully met;


Ce cas, ainsi que celui de dizaines de personnes appelées les «personnes disparues», enlevées au cours du conflit qui sévit dans le pays depuis 1992, est un des 7 000 dossiers de disparitions que la Ligue algérienne pour la défense des droits de l’homme examine toujours à l’heure actuelle.

This case, along with those of many dozens of what are termed ‘disappeared persons’ kidnapped in the course of the conflict that has had the country in its grip since 1992, is one of some 7000 files on disappearances still under consideration by the Algerian League for the Defence of Human Rights.


Nous savons aujourd'hui que les plans d'intervention élaborés depuis 1992, date à laquelle la vaccination a été supprimée dans l'UE pour des raisons économiques et commerciales, présentent des lacunes et ne sont adaptés que pour un nombre limité de foyers et non pas pour le pire scénario, celui que nous avons connu".

We now know that, after economic and trade policy considerations led to vaccination being stopped in the EU in 1992, the emergency plans that have been elaborated have been defective, being designed for only a few outbreaks rather than for a worst-case scenario of this kind.


À compter du 1er janvier 2003, le taux d'accises minimal sur l'essence sans plomb passera de 287 € à 360 € pour tenir compte de l'inflation depuis 1992 (date à laquelle le seuil de 287 € avait été fixé) et celui appliqué au gazole non-professionnel sera porté de 245 € à 302 €.

From 1 January 2003, the minimum rate of excise duty on unleaded petrol would increase from €287 to €360 to take account of inflation since 1992 (when the €287 minimum was set) and the minimum rate of excise duty on non-commercial diesel would rise from €245 to €302.


4. s'inquiète de constater que le niveau des paiements était en 1999 (1,27 milliard d'euros) largement en dessous de celui de 1992 (1,94 milliard d'euros), lequel, depuis lors, n'a plus jamais pu être atteint;

4. Notes with concern that the level of payments in 1999 (EUR 1.27 bn) was far below the level achieved back in 1992 (EUR 1.94 bn) and which has never been attained again since;




Anderen hebben gezocht naar : société civile depuis     depuis 1992 celui     développement durable depuis     rio en     et celui     pays depuis     ainsi que celui     d'intervention élaborés depuis     élaborés depuis     pire scénario celui     l'inflation depuis     fixé et celui     depuis     celui     dessous de celui     depuis 1992 celui     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis 1992 celui ->

Date index: 2021-04-06
w