Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demi de personnes pourraient " (Frans → Engels) :

Des difficultés à déterminer quel cachet correspond à l’entrée de quelle personne pourraient survenir dans le cas d'un visa à entrées multiples et de déplacements fréquents des deux personnes.

Difficulties of identifying which stamp corresponds to the entry of which person could arise in case of a multiple entry visa and frequent travels of both persons.


Notre soutien sera axé sur les personnes les plus vulnérables du Nigeria, du Cameroun, du Tchad et du Niger, où plus de deux millions et demi de personnes ont été déplacées rien qu'en raison du climat de terreur imputable au groupe Boko Haram.

Our support will target the most vulnerable in Nigeria, Cameroon, Chad and Niger where more than two and a half million people have been displaced by the terror of Boko Haram alone.


Selon l'Agence internationale de l'énergie (AIE), actuellement, un milliard et demi de personnes dans le monde n'ont pas accès à l'électricité et trois milliards de personnes utilisent la biomasse traditionnelle (bois, fumier, résidus de récoltes) à des fins de cuisson des aliments.

According to the International Energy Agency (IEA), currently, one and a half billion of the world’s population have no access to electricity and three billion people rely on traditional biomass (wood, dung, crop residues) for cooking.


Selon Médecins sans Frontières (MSF), environ un million et demi de personnes pourraient bientôt être infectées.

According to Médecins sans Frontières (MSF), around one and a half million people might soon be infected with cholera.


La Grande-Bretagne a déjà connu un accroissement de population de trois millions et demi de personnes – une demi fois la taille de Londres – dans les douze années qui ont suivi l’arrivée au pouvoir du gouvernement travailliste en 1997.

Britain has already seen a rise in population of three and a half million – half the size of London – in the 12 years since the Labour Government came to power in 1997.


A. considérant que le manque d'eau et d'assainissement provoque 8 millions de morts par an, que plus d'un milliard de personnes n'ont pas d'accès commode et à un prix acceptable à l'eau potable, et que près de deux milliards et demi de personnes ne disposent d'aucun moyen d'assainissement,

A. whereas the shortage of water and sanitation is causing 8 million deaths a year, whereas more than one billion people have no convenient access to drink water at an acceptable price and whereas around two-and-a-half billion have no access to sanitation,


Les universités européennes offrent un large potentiel avec 4000 établissements, plus de 17 millions d'étudiants et un personnel d'environ 1 million et demi de personnes - dont 435 000 chercheurs.

With 4 000 establishments, over 17 million students and some 1.5 million staff – of whom 435 000 are researchers – European universities have enormous potential.


1. Afin de permettre la manifestation de la vérité et de mettre les affaires en l'état d'être jugées, le Procureur financier européen conduit des enquêtes relatives aux infractions définies au chapitre II, lorsque celles-ci pourraient avoir été commises par des membres des institutions communautaires ou par des fonctionnaires communautaires ou des personnes qui leur sont assimilées au sens de l'article 2 ou que ces membres, fonctionnaires ou personnes, pourraient y avoir participé.

1. In order to discover the truth and to bring cases to a point where they may be tried, the European Public Prosecutor shall conduct investigations into the offences defined in Chapter II in so far as they could have been committed by members of Community institutions or Community officials or persons with an equivalent status within the meaning of Article 2 or those persons could have been parties to them.


Il est estimé que, sur le milliard et demi de personnes qui vivent dans la pauvreté, 70% sont des femmes.

It is estimated that of the 1.5 billion people living in poverty, 70% are women.


Étant donné que les règles de droit pénal relatives au traitement des mineurs et des personnes atteintes d'un handicap mental varient considérablement d'un État membre à l'autre, les décisions concernant ces personnes pourraient, au moins dans un premier temps, être exclues du champ d'application de la reconnaissance mutuelle.

Given that the rules of criminal law on the treatment of minors and the mentally disabled differ considerably from one Member State to the next, decisions relating to such persons might be excluded from the scope of mutual recognition, at least for the time being.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demi de personnes pourraient ->

Date index: 2024-11-15
w