Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demeurer viables lorsqu'elles " (Frans → Engels) :

Elle demeure résolue à prendre des mesures décisives pour donner un effet concret à la Charte, lorsquelle a compétence pour ce faire.

The Commission remains determined to take decisive steps to give concrete effect to the Charter when it has the competence to do so.


Près de 13 % de ces demandes soient rejetées, mais c’est souvent parce qu’elles ne correspondent pas aux profils de risque souhaités par les banques, même lorsqu'elles sont viables.

Although almost 13% of these applications are rejected, it is often because they do not meet the banks' desired risk profiles, even if they are viable.


La Banque centrale européenne, la Commission et les gouvernements devraient unir leurs efforts pour résoudre cette situation problématique héritée du passé, en partant du principe qu’il faut assurer le service des dettes quand celles-ci sont viables et parvenir à une résolution rapide lorsquelles ne le sont pas.

The ECB, Commission and governments should combine to tackle this legacy issue, based on the guiding principle that viable debt remains serviced and non-viable debt gets speedily resolved.


Nous ne croyons pas que l'utilisation de subventions pour soutenir l'industrie des biocarburants est viable lorsqu'elle atteindra son plein potentiel, alors notre but est d'en arriver à ce que l'on considère comme la parité avec le pétrole.

We do not believe that the use of subsidies to underwrite the biofuel industry as it reaches scale is a viable option, so our goal is to reach what we consider to be parity with petroleum.


Le deuxième, ce sont des pêches autosuffisantes — des pêches capables de produire suffisamment avec la ressource, de façon durable, pour pouvoir réellement participer à l'intendance de cette ressource, et aussi de veiller à ce que les entreprises puissent être viables lorsqu'elles ont cette possibilité.

The second is self-reliant fisheries — fisheries that have the ability to make enough out of the resource in a sustainable way, so that they can actually participate in the stewardship of that resource, as well as making sure that the enterprises can be viable when provided with that opportunity.


Les petites collectivités ont déjà assez de mal à demeurer viables lorsqu'elles sont confrontées à l'érosion des services de soins de santé et autres.

It is hard enough to keep communities going that have an erosion of health care and other services.


5. Lorsquelles décident si des engagements doivent être dépréciés ou convertis en fonds propres, les autorités de résolution ne convertissent pas une catégorie d’engagements lorsqu’une catégorie d’engagements subordonnée à ladite catégorie demeure pour une large part non convertie en fonds propres ou non dépréciée, sauf si cela est permis en vertu de l’article 44, paragraphes 2 et 3.

5. When deciding on whether liabilities are to be written down or converted into equity, resolution authorities shall not convert one class of liabilities, while a class of liabilities that is subordinated to that class remains substantially unconverted into equity or not written down, unless otherwise permitted under Article 44(2) and (3).


6. Tant que les autorités nationales demeurent compétentes pour soumettre des établissements de crédit à une procédure de résolution, lorsquelles considèrent que le retrait de l’agrément nuirait à la mise en œuvre adéquate ou à des mesures nécessaires à la résolution ou au maintien de la stabilité financière, elles font dûment part de leur objection à la BCE en expliquant en détail le préjudice qu’un retrait entraînerait.

6. As long as national authorities remain competent to resolve credit institutions, in cases where they consider that the withdrawal of the authorisation would prejudice the adequate implementation of or actions necessary for resolution or to maintain financial stability, they shall duly notify their objection to the ECB explaining in detail the prejudice that a withdrawal would cause.


Ils pensent que s'ils travaillent pour leur employeur et si leur employeur demeure viable, lorsqu'ils choisiront de prendre leur retraite, ils pourront vivre avec dignité et respect.

They believe that if they work for their employer and the employer stays viable, when they choose to retire they'll be able to live with dignity and respect.


On peut donc relever : - une amélioration du taux de communication des mesures nationales de transposition des directives dans la totalité des douze autres Etats membres avec, pour la première fois, un taux record de près de 98 % dans un Etat membre (Danemark); - un taux de communication globalement satisfaisant dans les trois nouveaux Etats membres : * le résultat de l'Autriche (84,2 %) s'explique pour une très large part par un retard dans la communication des mesures de transposition dans le domaine de l'agriculture * la situation finlandaise (70,5 %) s'explique essentiellement par le statut spécial dont jouissent les îles Aland en vertu du droit international. Elles disposent ...[+++]

4. Application of transposal measures Complaints relating to individual cases of incorrect application of national implementing measures are a valuable source of information for the Commission, especially when they reveal that the measure was not in conformity with the directive or they bring to light repeated infringements or horizontal problems, such as administrative practices that are incompatible with the directive. In 1995, for instance, there were more than 40 complaints concerning the directives on the mutual recognition of di ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demeurer viables lorsqu'elles ->

Date index: 2023-05-04
w