Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M. Paul Wertman Cela demeure très problématique.

Traduction de «demeure très problématique » (Français → Anglais) :

M. Paul Wertman: Cela demeure très problématique.

Mr. Paul Wertman: That remains a very problematic issue.


O. considérant que l'accès à l'enseignement formel primaire, secondaire et de troisième cycle, ainsi que le contenu du cursus enseigné aux jeunes filles et jeunes garçons est un facteur déterminant qui influe sur les différences entre les hommes et les femmes, et, partant, sur les choix et l'accès à certains droits; considérant qu'au sein de l'Union européenne, si l'accès des filles et des garçons à l'éducation semble généralement moins problématique qu'ailleurs dans le monde, il faut cependant souligner qu'ils ne bénéficient pas d'un accès équitable à tous les systèmes éducatifs et toutes les perspectives en matière d'éducation; considérant en particulier que l'accès des jeunes filles issues de minorités, comme les jeunes filles roms, l ...[+++]

O. whereas access to formal primary, secondary and third-level education and the content of the curriculum as taught to girls and boys is a major influencing factor on gender differences and, correspondingly, on choices and access to rights; whereas, while both girls’ and boys’ access to education may generally appear to be less problematic in the EU than in other parts of the world, it should nevertheless be pointed out that girls and boys are not equal in accessing and fully availing themselves of education systems and opportunities; whereas, in particular, access for girls from minority groups, such as girls from the Roma community ...[+++]


Q. considérant que l'accès à l'enseignement formel primaire, secondaire et de troisième cycle, ainsi que le contenu du cursus enseigné aux jeunes filles et jeunes garçons est un facteur déterminant qui influe sur les différences entre les hommes et les femmes, et, partant, sur les choix et l'accès à certains droits; considérant qu'au sein de l'Union européenne, si l'accès des filles et des garçons à l'éducation semble généralement moins problématique qu'ailleurs dans le monde, il faut cependant souligner qu'ils ne bénéficient pas d'un accès équitable à tous les systèmes éducatifs et toutes les perspectives en matière d'éducation; considérant en particulier que l'accès des jeunes filles issues de minorités, comme les jeunes filles roms, le ...[+++]

Q. whereas access to formal primary, secondary and third-level education and the content of the curriculum as taught to girls and boys is a major influencing factor on gender differences and, correspondingly, on choices and access to rights; whereas, while both girls’ and boys’ access to education may generally appear to be less problematic in the EU than in other parts of the world, it should nevertheless be pointed out that girls and boys are not equal in accessing and fully availing themselves of education systems and opportunities; whereas, in particular, access for girls from minority groups, such as girls from the Roma community, ...[+++]


Après quelques années d'application, les évaluations réalisées par la Commission et les visites effectuées par la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures du Parlement européen (LIBE) ont conduit à conclure que les procédures et conditions d'accueil des demandeurs d'asile demeurent très problématiques et disparates, ce qui provoque des mouvements secondaires et va à l'encontre des principes de l'égalité d'accès à la protection au sein de l'Union.

Some years further down the line, the assessments by the Commission and visits by the European Parliament’s Committee on Civil Liberties (LIBE) reveal that the procedures and conditions of reception of asylum seekers are still highly problematic and disparate, a fact which leads to secondary movements of asylum-seekers and runs counter to the principles of equal access to protection in the Union.


Cela demeure très problématique — j'en conviens volontiers — mais c'est le mieux que nous puissions faire.

Still, it's very problematic—I freely admit that—but it's just the best available.


La violence envers les femmes demeure une problématique très répandue dans les communautés autochtones du Québec, ainsi qu’ailleurs au Canada.

Violence against women remains a very widespread problem within Indigenous communities in Quebec, as well as in the rest of Canada.


E. considérant que les récentes réformes législatives en Turquie dans le domaine des droits de la femme ont permis de progresser dans la mise en œuvre de l'acquis, mais que la mise en œuvre concrète de ces réformes et changements et l'obtention de résultats tangibles n'en demeurent pas moins très problématiques,

E. whereas the recent legal reforms in Turkey in the area of women's rights go a long way in implementing the acquis, though translating those reforms and changes into practice and achieving practical results remains a major problem,


E. considérant que les récentes réformes législatives en Turquie dans le domaine des droits de la femme ont permis de progresser dans la mise en œuvre de l'acquis, mais que la mise en œuvre concrète de ces réformes et changements et l'obtention de résultats tangibles n'en demeurent pas moins très problématiques,

E. whereas the recent legal reforms in Turkey in the area of women’s rights go a long way in implementing the acquis, though translating those reforms and changes into practice and achieving practical results remains a major problem,


Je suis vraiment désolé que l'article 5 ait été adopté, parce que malgré les modifications qu'on y a apportées, bien qu'on ait une espèce d'assurance pour la prescription du choix des codes qui a été portée à trois ans, ça demeure très restrictif et problématique pour les premières nations.

I'm really sorry that clause 5 was agreed to, because, despite the amendments made to it, although we have a kind of assurance regarding the period for selecting codes, which has been increased to three years, it still remains highly restrictive and problematical for the First Nations.


Plusieurs d'entre vous sont aussi avocats et comprennent probablement cette problématique avec une vision aussi technique et technocrate que celle que je vous présente ce matin, mais il n'en demeure pas moins que la Constitution canadienne existe et qu'elle délimite d'une façon très claire les pouvoirs qui sont conférés au gouvernement central et ceux qui sont conférés aux provinces.

A number of you are lawyers as well and probably understand the issue before you in a way that is just as technical and technocratic as the position I am presenting this morning. However, the fact remains that the Canadian Constitution exists, and that it sets out very clearly the powers conferred on the central government, and those conferred on the provincial governments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demeure très problématique ->

Date index: 2022-05-24
w