Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demers voudra peut-être " (Frans → Engels) :

Avant de céder la parole à Mme Demers, madame Mendes, avez-vous quelque chose de nouveau à ajouter, car Mme Demers voudra peut-être nous dire quels changements. Ce n'est pas nouveau en tant que tel, mais je veux simplement mentionner que dans leur approche, un grand nombre des revendications ont trait aux Objectifs du Millénaire pour le développement.

Before I go to Madame Demers, Madame Mendes, do you have something new, because Madame Demers may want to tell us what changes It's not new, per se, but I just want to make reference to the fact that a lot of the demands in their approach have to do with millennium development goals.


Je sais qu’en Belgique, certains ne veulent pas d’une circonscription fédérale, mais je pense qu’elle est nécessaire, et peut-être que justement, parce qu’on n’en veut pas en Belgique, la Belgique en voudra au niveau européen.

I know that, in Belgium, there are some who do not want a federal constituency, but I think that it is necessary, and perhaps it is precisely because they do not want it in Belgium that Belgium wants it at European level.


Elle a fait un travail remarquable, et peut-être voudra-t-elle dire quelques mots également.

She did stalwart work and she might like to say a few words as well.


Je prédis aussi des avancées technologiques qui modifieront rapidement les choses, ce qui voudra peut-être dire que je ne devrai pas revenir au cours des prochains mois.

I also foresee technological advances making things change very rapidly, perhaps meaning that I will not need to come back in the coming months.


(1640) Le président: Elle ne voudra peut-être pas attribuer le blâme, mais elle voudra peut-être répondre.

(1640) The Chair: She may not want to say who should be wearing the mistake, but she may have a response.


Et par conséquent, comme d'autres, en cette période de souhaits, je voudrais exprimer celui que le sommet européen puisse un jour se mettre à apprendre dans toutes les langues que l'on voudra, à mieux connaître, à mieux apprécier, à mieux décliner, peut-être même à mieux conjuguer, au seuil du XXIe siècle, un petit mot qui n'a plus seulement droit de cité dans la poésie mais dans la politique, en français, le mot "femme".

And therefore, as many previous speakers have during this festive season, I would like to express the wish that the European summit will one day learn, in as many languages as you like, to understand, appreciate, state, perhaps even conjugate much better, on the threshold of the 21st Century, one little word which is no longer established in poetry alone but in politics as well. That word is ‘woman’.


Peut-être le commissaire voudra-t-il bien répéter ce passage ?

Perhaps the Commissioner would like to repeat this part?


Lorsque la majorité peut décider, dès le premier jour et les premières heures, qu'elle en a assez du débat, si cette pratique devient courante, cela voudra dire que l'opposition n'aura jamais l'occasion de participer à un débat pour une raison quelconque et encore moins lorsqu'elle voudra obtenir plus d'informations.

When the majority decides on the first day and within the first hours that it has had enough of the debate, then it will mean, if this practice becomes custom, that the opposition will be refused the opportunity to carry on debate for whatever reason, but in particular to find out more about the issue involved.


Si cette chaîne téléphonique, avec ce que l'on peut facilement imaginer d'efforts nécessaires, a pu être mise sur pied et que tous nos concitoyens ont été rejoints, c'est en grande partie parce que les Jeunes sportifs d'Hochelaga—Maisonneuve, avec Mme Pierrette Demers et son époux, M. Robert Demers, qui sont les dirigeants de cette association depuis déjà plus de 15 ans, ont été disponibles avec des bénévoles.

Three times in three days, the network was used to reach everybody. The fact that it could be set up—and you can imagine the tremendous effort involved—and that all our people were reached is due in large part to the volunteer work done by Jeunes Sportifs d'Hochelaga-Maisonneuve, along with Pierrette Demers with her husband Robert Demers, who have run this association for over 15 years.


Cette personne en autorité entend parler de cette étude et de ses conclusions et voudra peut-être exercer des pressions sur vous pour que vous ne divulguiez pas ces choses dans le rapport, il voudra peut-être congédier l'employé ou faire des choses du genre.

The powerful person then hears about this study and what the results seem to be, and might want to pressure you into stifling that report, firing that employee or causing something like that to happen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demers voudra peut-être ->

Date index: 2025-06-12
w