Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demandé une pour le pacte—rassure quelque » (Français → Anglais) :

J'indique que dans les deux cas—le fait qu'il y ait ce genre de disposition de non-dérogation dans l'Entente internationale et que le Département d'État des États-Unis en ait demandé une pour le Pacte—rassure quelque peu le comité (0950) Toutefois, cela nous amène à la recommandation 2.

And I mention that both of these—the fact that there is this kind of non-derogation clause in the international agreement and that the U.S. State Department has asked for one in the compact—are reassuring, at least to some extent, to the committee (0950) However, that leads into recommendation 2.


Je demande donc à tous les députés d'appuyer ce projet de loi et, à la prochaine heure de débat, qui aura lieu au début juin, qu'on n'entende en cette Chambre que des discours approbateurs envers ce projet de loi afin de poser un geste qui pourrait rassurer ces gens après l'injustice qu'ils ont subie il y a quelques années.

I therefore ask that all members support this bill and that, during the next hour of debate in early June, there be only speeches in support of this bill in this House so that we can act to reassure these people following the injustice they suffered a few years ago.


Il y a quelques documents intéressants là-dedans, mais je veux juste rassurer la commissaire sur un point: si elle lit l’article 22 que je considère personnellement comme un chef d’œuvre de compromis, où il est demandé à la Commission de poursuivre son travail et de présenter un programme de travail en vue d’une évaluation, vous serez contente d’entendre qu’en réalité il n’est pas demander de créer un instrument horizontal, mais de réaliser un programme de travail pour examiner si nous en avon ...[+++]

There is some useful material in here but I just want to reassure the Commissioner that, if she reads Article 22, which in my view is a masterpiece of compromise drafting, where it calls upon the Commission to continue work and to submit a work programme for an assessment, you will be pleased to hear it does not actually ask you to produce a horizontal instrument but to do a work programme to assess whether we need one.


Je suppose que le terme « droits raisonnables » nous rassure quelque peu sur le fait qu'une bande n'aura pas à porter un fardeau excessif en étant obligée de fournir les copies des codes en question à quiconque en fait la demande, mais quand il dit « à quiconque en fait la demande », je me demande vraiment ce à quoi les législateurs pensaient.

I suppose the reasonable fee language is some comfort that a band is not going to be burdened with an undue obligation to provide these copies of codes to anybody who asks, but when it says “at the request of any person”, I really do wonder what the government could be thinking.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Président en exercice du Conseil, dans quelques jours, auront lieu à Bruxelles des discussions sur la façon de redynamiser l’économie et je suis inquiet qu’elles ne finissent par rouvrir le débat sur le pacte de stabilité, s’il est sur la bonne voie, et qu’elles finissent par n’être qu’un débat entre les pays qui demandent à pouvoir dépenser plus et à augmenter leur déficit au-delà des seuils autorisés par le pacte lui-même.

– (IT) Mr President, President of the Commission, President-in-Office of the Council, in a few days time in Brussels there will be discussions on reviving the economy, and I am concerned that they will end up reopening the debate on the Stability Pact, on whether it takes the right line, that there will end up being a debate between States that are asking to be able to spend more and to be able to increase their deficit beyond the commitments made in the Pact itself.


Nous voudrions que quelqu'un demande à l'Autorité palestinienne de faire une enquête sur les financements européens, au moins pour rassurer les contribuables européens et leur faire savoir qu'ils ne paient pas le salaire de fonctionnaires et de dirigeants impliqués dans l'organisation des attentats-suicides.

It would be interesting if the Palestinian Authority were to be asked to carry out an inquiry into European financing, at least to reassure the European taxpayers that they are not paying the salary of officials and leaders involved in organising suicide attacks?


Est-ce vraiment quelque chose de si révolutionnaire que de demander que la Société pour l'expansion des exportations, qui a des comptes à rendre aux contribuables canadiens et qui appartient aux habitants du Canada, respecte les engagements internationaux que le Canada a pris, qu'il s'agisse du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, de nos engagements environnementaux internationaux ou encore de nos engagements relat ...[+++]

Is it really such a revolutionary thing to ask that the Export Development Corporation, which is accountable to Canadian taxpayers and owned by the people of Canada, respect and honour the international commitments that Canada has undertaken, whether it be the international covenant on civil and political rights; the international covenant on economic, social and cultural rights; our international environmental commitments; or our ILO commitments on core labour standards?


Il est quelque peu rassurant d'entendre que les députés d'en face, et espérons-le tous les députés, appuieront la résolution, mais il importe de se demander pourquoi le premier ministre et son gouvernement refusent de s'excuser, comme l'a mentionné mon collègue de Brant, pour cette tare qui mine la réputation du Canada dans le monde quant à sa position concernant les droits de la personne.

It is somewhat reassuring to hear that members opposite, and hopefully all members of this House, will support the resolution, but the question has arisen as to why the Prime Minister and his government will not apologize, as my friend from Brant mentioned, for this serious blight on the reputation that Canada has in the world for its stance on human rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandé une pour le pacte—rassure quelque ->

Date index: 2022-03-30
w