Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demandeurs devront néanmoins fournir » (Français → Anglais) :

Les demandeurs devront néanmoins fournir une traduction dans l’une des trois langues officielles de l’OEB (anglais, français ou allemand).

However applicants will also have to provide a translation in one of the EPO's three official languages (English, French or German).


La hausse du coût est attribuable aux nouveaux facteurs qui ont été pris en considération, dont les suivants : il faudra plus de temps aux commissaires pour examiner une demande de pardon et rédiger une décision en fonction des nouveaux critères, car pour respecter les facteurs énoncés dans la loi, les commissaires devront évaluer le mérite de chaque demandeur et tenir compte de la sécurité publique; il faudra plus de temps au personnel pour faire les examens et les enquêtes; il faudra davantage de personnel hautement qualifié et il faudra offrir une formation aux commissaires et aux employés; il faudra traiter un plus grand nombre de ...[+++]

The higher fee takes into account a number of new factors, including the time required by board members to review and write decisions based on new criteria. The factors in statute require board members to measure the merits of each applicant and to consider public safety; the time required by staff to screen and investigate cases; the need for more highly qualified staff as well as training for board members and staff; the work involved to process the growing number of incomplete applications, due to the requirement for more detailed information from applicants; the need for increased communications with the public about the pardons ...[+++]


Mais je crois que ce que l'on n'a pas précisé aux membres du comité, c'est qu'en vertu de la loi actuelle, les demandeurs doivent néanmoins nous fournir une preuve de résidence, qu'ils aient vécu au Canada ou à l'étranger.

But I think what has perhaps not been made clear to this committee is that under the current legislation, applicants must nonetheless provide us with evidence of where they live, whether they live in Canada or abroad.


Me Ross Hornby: Les demandeurs devront fournir une sorte de preuve de leur union de type conjugal.

Mr. Ross Hornby: Applicants will have to provide some kind of evidence that they are living in a conjugal relationship.


Les demandeurs devront prouver qu'ils disposent de ressources suffisantes et d'une assurance-maladie. Ils devront également fournir des informations sur leurs connaissances professionnelles.

Applicants for these permits would have to provide proof of sufficient resources and sickness insurance as well as information on their professional expertise.


Motion no 32 Qu'on modifie le projet de loi C-14, à l'article 142, par adjonction, après la ligne 25, page 65, de ce qui suit: «(3) Dans les cas où il détermine qu'un embranchement ou un tronçon de celui-ci est rentable ou que, même s'il ne l'est pas, il y a des motifs de croire qu'il puisse le devenir dans un avenir prévisible, l'Office ordonne, par arrêté, dans les six mois suivant la réception de la demande par celui-ci, l'abandon de son exploitation; néanmoins, il peut déterminer dans l'intérêt public que l'exploitation de l'embranchement ou du tronçon doit se poursuivre (4) Pour déterminer s'il est dans l'intérêt public que l'explo ...[+++]

Motion No. 32 That Bill C-14, in Clause 142, be amended by adding after line 29, on page 65, the following: ``(3) Where the Agency determines that a branch line or a segment thereof is economic or that, although a branch line or segment is uneconomic, there is a reasonable probability of its becoming economic in the foreseeable future, the Agency shall, within six months after the application for the abandonment is received by the Agency, order that the operation of the branch line or segment be abandoned, unless it determines that the operation of the branch line or segment is required in the public interest (4) In determining whether the operation of a branch line or a segment thereof is required in the public interest, the Agency shall con ...[+++]


Néanmoins, il y aura des normes nationales qui régiront le nouveau Transfert social canadien et les provinces devront fournir une aide sociale sans imposer d'exigence minimale de résidence.

Nonetheless, there will continue to be national standards for the new Canada social transfers, and the provinces will be required to provide social assistance without imposing any minimum residency requirement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandeurs devront néanmoins fournir ->

Date index: 2022-01-23
w