Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
».

Traduction de «néanmoins nous fournir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mission DSSTHM : Nous travaillons en partenariat avec nos clients et intervenants afin de fournir des programmes de protection et de promotion de la santé au travail et de l'hygiène publique aux meilleurs prix, tout en restant attentif à leurs besoins

OEHS Mission: We work in partnership with customers and stakeholders to provide responsive cost-effective occupational and public health protection and promotion programs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais je crois que ce que l'on n'a pas précisé aux membres du comité, c'est qu'en vertu de la loi actuelle, les demandeurs doivent néanmoins nous fournir une preuve de résidence, qu'ils aient vécu au Canada ou à l'étranger.

But I think what has perhaps not been made clear to this committee is that under the current legislation, applicants must nonetheless provide us with evidence of where they live, whether they live in Canada or abroad.


Néanmoins, le Président a exhorté « ceux qui sont chargés de préparer ces réponses à réfléchir à cet article du Règlement et à se rendre compte que lorsqu’ils tardent trop à fournir la réponse à leur ministre, ils nous placent tous dans une situation extrêmement difficile et font perdre le temps des députés [.] ».

Nonetheless, the Speaker has admonished “those who are asked to prepare these answers to look at this rule and realize that when they do not get the answer back to their Minister in time, they are putting [Members] through a lot of difficulty and taking up the time of the House.


Les divers pays ont chacun leur propre structure, sur le plan constitutionnel, entre autres, si bien que le portrait qui en découle est tout à fait imparfait; nous pourrions néanmoins vous fournir les données comparatives, qui sont sujettes à toutes les mises en garde que je viens d'évoquer, pour au moins ces cinq pays.

Different countries have different organizations, constitutionally and otherwise, so it's a very imperfect picture, but we could provide you, with all of the caveats, a comparison of at least these five countries.


Néanmoins, nous devons continuer à fournir une assistance et à aider à la reconstruction des régions touchées en Géorgie, soutenir les mesures visant à renforcer la confiance, ainsi que le développement d’une coopération régionale.

Nevertheless, we need to continue to provide assistance and help the reconstruction of the affected regions in Georgia, support confidence-building measures, as well as the development of regional cooperation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela ne sera clairement pas le cas, mais néanmoins, nous sommes ravis que le Parlement puisse fournir ce rapport aujourd’hui et nous espérons, par le biais de celui-ci, être capables d’influencer la position de la Commission.

That is clearly not going to be the case but, nevertheless, we are pleased that Parliament is able to report today and we hope, through our report today, that we will be able to influence the Commission’s position.


Pourrait-il nous fournir des exemples d'endroits où ces minorités sont persécutées à grande échelle? Je ne parle pas du massacre isolé, mais néanmoins répréhensible, d'un infidèle, mais de cas de persécutions des tenants d'une religion comparables à celles dont sont victimes les chrétiens.

Please could he provide examples of where these minorities are being persecuted on any major scale; I am not talking about the chance killing, however reprehensible, of an infidel, but of cases where another religion is persecuted in the way that Christians are persecuted.


Nous n’avons pas le temps de nous attarder là-dessus. Néanmoins, il me semble que ce qui est essentiel dans ce rapport, c’est l’idée que la politique sociale est inhérente à une Europe prospère et qu’il n’est pas question de choisir entre l’une et l’autre, ni d’attendre que l’une apporte l’autre: nous devons fournir les deux, et nous devons trouver des moyens de le faire par le biais de réformes.

However, it seems to me that what is intrinsic to this report is the point that social policy is intrinsic to a prosperous Europe and that it is not a question of one or the other, or of waiting for one to deliver the other: we must deliver both and we must find ways to do that through reform.


Il est de notre devoir de jouer un rôle plus marqué et de trouver la formulation nécessaire pour protéger parfaitement nos enfants dans toute la mesure du possible et, en même temps, nous devons fournir aux tribunaux des lignes directrices. De cette manière, lorsqu'un artiste comparaîtra et établira que les documents qu'il produit ne contreviennent pas à la loi, nous saurons que notre projet de loi ne va pas à l'encontre de la Charte des droits et libertés et néanmoins protège nos enfants.

We have a responsibility to take on a greater role and find the necessary wording that will protect our children absolutely as far as possible, and at the same time we must give direction to our courts, so that when the artist comes forward and shows it is appropriate for the material being produced, it does not offend the Charter of Rights and Freedoms and it still protects our children.


Néanmoins, je ne crois pas que cette prolongation réponde aux besoins des municipalités et des organisations qui essaient de trouver un plan de survie viable pour le E & N Railroad. Si le gouvernement fédéral désire participer à cette réussite, nous espérons qu'il continuera à fournir un appui financier et à favoriser une solution assurant la survie du E & N Railroad, qui fait partie du passé et du présent de la Colombie-Britannique, et qui devrait également en faire partie dans l'avenir.

I do not believe this time extension meets the needs of the municipalities and organizations trying to find a workable plan for the survival of the E & N. If the federal government wants to be a part of this success story, we hope it will continue to financially assist and support a solution which ensures that the survival of the E & N, which is part of B.C'. s past and present, continues to be in our future.


Il s'agit d'un effort très complexe que nous sommes, néanmoins, en mesure de fournir parce que nous avons une mission très précise, une dimension limitée et un niveau culturel élevé.

This is an extremely complicated undertaking, but we will succeed because our mission is very clear, we are a relatively small institution and we have a very high level of culture.




D'autres ont cherché : néanmoins nous fournir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

néanmoins nous fournir ->

Date index: 2025-08-09
w