Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demandes avant de pouvoir vraiment déterminer combien » (Français → Anglais) :

En fait, vous attendez de recevoir toutes les demandes avant de pouvoir vraiment déterminer combien vous allez allouer à un projet en particulier, n'est-ce pas ainsi que vous procédez?

You're actually working toward receiving all of the applications on the file before you can really determine how much you're going to award to any project. Isn't that how you do it?


Est-ce qu'il ne faudrait pas plusieurs années avant de pouvoir vraiment déterminer si un coût peut être éliminé du bilan si cela ne fonctionne pas?

Aren't you going to need a few years to really determine if there's a cost that has to be written off if it doesn't work out?


En ce qui concerne le plan d'action en six points, pour voir s'il résistera au temps, pour voir s'il s'agit vraiment d'un excellent plan d'action en six points, comme le croit le vérificateur général, combien de temps faudra-t-il avant de pouvoir déterminer qu'il s'agit effectivement d'un excellent plan d'action, comme on l'avait prédit, en ce qui concerne les subventions et les contributions?

Now, as for the six-point action plan, to see the test of time, to see that this is really an excellent six-point action plan, as the Auditor General believes it will be, how long a period of time or trial should it be in place in order to see the application of this on grants and contributions so that we will be able to say that this is indeed an excellent action plan, as predicted?


En réalité, la ministre aurait le pouvoir de déterminer combien de personnes dans une catégorie peuvent faire une demande pour entrer ici pendant une année.

In reality, the minister would have the power to determine how many people in a class may apply to enter Canada in a year.


Les pouvoirs publics chinois ont fait valoir que la Commission aurait dû déterminer le "seuil" de l'existence d'un organisme public, avant de demander des informations sur les transactions à l'annexe B du questionnaire adressé aux pouvoirs publics chinois.

GOC claimed that the Commission should have made a "threshold" determination of the existence f a public body before requesting transaction-specific information in Appendix B to the GOC questionnaire.


7. prie instamment la Commission de remettre au Parlement européen et au Conseil, avant que le règlement en vigueur ne vienne à échéance et en temps utile pour pouvoir débattre du règlement qui le remplacera, un rapport sur l'état d'avancement de la ratification et de l'application des 27 conventions par chacun des pays bénéficiant du régime spécial d'encouragement; demande à la Commission de ...[+++]

7. Urges the Commission to submit to the European Parliament and the Council - before the present regulation ceases to apply and in time for discussion on the next regulation - a report on the state of ratification and implementation of the 27 conventions by each country benefiting from the special incentive arrangements; calls on the Commission to define, in its revised GSP regulation, the monitoring bodies which are to recommend whether additional steps for the effective implementation of a convention should be taken by a specific ...[+++]


10. prie instamment la Commission de remettre au Parlement européen et au Conseil, avant que le règlement en vigueur ne vienne à échéance et en temps utile pour pouvoir débattre du règlement qui le remplacera, un rapport sur l'état d'avancement de la ratification et de l'application des 27 conventions par chacun des pays bénéficiant du régime spécial d'encouragement; demande à la Commission de ...[+++]

10. Urges the Commission to submit to the European Parliament and the Council - before the present regulation ceases to apply and in time for discussion of the next regulation - a report on the state of ratification and implementation of the 27 conventions by each country benefiting from the special incentive arrangements; calls on the Commission to define, in its revised GSP regulation, the monitoring bodies which are to recommend whether additional steps for the effective implementation of a convention should be taken by a specific ...[+++]


10. prie instamment la Commission de remettre au Parlement européen et au Conseil, avant que le règlement en vigueur ne vienne à échéance et en temps utile pour pouvoir débattre du règlement qui le remplacera, un rapport sur l'état d'avancement de la ratification et de l'application des 27 conventions par chacun des pays bénéficiant du régime spécial d'encouragement; demande à la Commission de ...[+++]

10. Urges the Commission to submit to the European Parliament and the Council - before the present regulation ceases to apply and in time for discussion of the next regulation - a report on the state of ratification and implementation of the 27 conventions by each country benefiting from the special incentive arrangements; calls on the Commission to define, in its revised GSP regulation, the monitoring bodies which are to recommend whether additional steps for the effective implementation of a convention should be taken by a specific ...[+++]


(4) Par les lettres susmentionnées, la Finlande a demandé de pouvoir baser le calcul des dépassements dans le secteur de la viande sur le secteur dans son ensemble lorsque l'on considère les quantités de production des différentes viandes, avant de déterminer les éventuelles réductions proportionnelles des montants d'aides pour les secteurs qui ont dépassé leur part.

(4) In the abovementioned letters Finland asked that it be allowed to base the calculation of overshoots in the meat sector on the sector as a whole when considering the production amounts of different meats before defining possible proportional reductions in the aid amounts for those sectors that have overshot their share.


Quand on calcule ces crédits, il faut bien sûr avoir un point de comparaison par rapport à ce que l'exploitation produisait avant, pour pouvoir déterminer de combien la digestion anaérobie, en l'occurrence, permet de réduire les gaz à effet de serre.

When you calculate the credits, obviously you need a baseline to be able to compare to what you were doing before, so you can say if you do this, in this case in anaerobic digestion, how much would you save in greenhouse gas?


w