Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demandes auxquelles devait répondre » (Français → Anglais) :

Les correspondants auxquels une telle demande a été adressée devraient tout mettre en œuvre pour répondre à cette demande dans un délai raisonnable, sans être tenus de fournir une traduction des documents transmis, tels que des textes législatifs, (projets de) législation, rapports et études.

Correspondents to whom such a request has been submitted should do their utmost to reply to that request within a reasonable period, without obligation to provide a translation of the supplied documentation, such as legislative texts, (draft) legislation, reports and studies.


Compte tenu de la nature changeante de la cybercriminalité, l'EC3 devrait également être en mesure d'agir pour répondre à des demandes des États membres ou pour faire face à l'apparition de nouvelles menaces informatiques auxquelles l'Union serait exposée.

Considering the ever-evolving nature of cybercrime, there should also be scope for taking action both in response to Member States’ requirements and to deal with the emergence of new cybercrime threats facing the Union.


2. Le programme de travail annuel de l'Union en matière de normalisation européenne définit les objectifs et les politiques spécifiques auxquels doivent répondre les normes européennes et les publications en matière de normalisation européenne que la Commission envisage de demander aux organisations européennes de normalisation conformément à l'article 10.

2. The annual Union work programme for European standardisation shall define the specific objectives and policies for the European standards and European standardisation deliverables that the Commission intends to request from the European standardisation organisations in accordance with Article 10.


Monsieur Vondra, la présente Assemblée veut coopérer avec le Conseil et elle a défini les critères auxquels devaitpondre le siège de cette nouvelle Union pour la Méditerranée.

Mr Vondra, this House wishes to cooperate with the Council and we laid down the criteria that the headquarters of this new Union for the Mediterranean needed to meet.


Monsieur Vondra, la présente Assemblée veut coopérer avec le Conseil et elle a défini les critères auxquels devaitpondre le siège de cette nouvelle Union pour la Méditerranée.

Mr Vondra, this House wishes to cooperate with the Council and we laid down the criteria that the headquarters of this new Union for the Mediterranean needed to meet.


J. considérant que l'industrie pharmaceutique devait répondre à une demande soudaine, pressante et exponentielle de vaccins de la part des États membres; qu'elle a dû développer, dans une très grande urgence, un nouveau vaccin susceptible d'être efficace contre le virus,

J. whereas the pharmaceutical industry had to respond to a sudden, pressing and exponential demand for the supply of vaccines by the Member States; whereas the industry had to develop with very great urgency a new vaccine likely to be effective against the virus,


J. considérant que l'industrie pharmaceutique devait répondre à une demande soudaine, pressante et exponentielle de vaccins de la part des États membres; qu'elle a dû développer, dans une très grande urgence, un nouveau vaccin susceptible d'être efficace contre le virus,

J. whereas the pharmaceutical industry had to respond to a sudden, pressing and exponential demand for the supply of vaccines by the Member States; whereas the industry had to develop with very great urgency a new vaccine likely to be effective against the virus,


J. considérant que l'industrie pharmaceutique devait répondre à une demande soudaine, pressante et exponentielle de vaccins de la part des États membres; qu'elle a dû développer, dans une très grande urgence, un nouveau vaccin susceptible d'être efficace contre le virus,

J. whereas the pharmaceutical industry had to respond to a sudden, pressing and exponential demand for the supply of vaccines by the Member States; whereas the industry had to develop with very great urgency a new vaccine likely to be effective against the virus,


Ce qui a été particulièrement choquant mercredi dernier, et qui a été souligné par plusieurs observateurs de la scène politique, c'est que carrément non seulement on a mis de côté les demandes légitimes faites par le Bloc québécois concernant les éléments auxquels devaitpondre le budget, mais en plus, on a ignoré complètement les besoins du Québec (1020) Le premier élément que le Bloc québécois avait demandé au gouvernement de corriger, c'est la question du déséquilibre fiscal.

What was particularly shocking on Wednesday, and it was pointed out by a number of political observers, was that not only have the legitimate demands of the Bloc Québécois concerning the issues the budget should address been brushed aside, but the needs of Quebec have been completely ignored, as well (1020) The first thing the Bloc Québécois asked the government to correct was the fiscal imbalance.


Dans un jugement majoritaire, les juges ont conclu que cet article avait pour but de réduire les demandes auxquelles devait répondre le régime d'aide sociale.

The majority concluded that the purpose of that section was to reduce the demands on the public welfare system.


w