Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demanderais d’également nous » (Français → Anglais) :

Mais je vous demanderais d’également nous soutenir, de soutenir les différentes familles politiques ainsi que la vôtre, lorsque vous rencontrerez certains ministres des finances de nos gouvernements.

Please also support us, the different political families, as well as your political family, when speaking with some of the finance ministers of our governments.


Je demanderais également au comité — la chose a été soulevée par M. Guimond — que, si nous voulons entendre le ministre au sujet du budget des dépenses, il faut que cela se fasse d'ici le 2 décembre.

I would also ask the committee it's been brought up by Monsieur Guimond that if we do want to have the minister on estimates, it has to be done by December 2.


Je lui demanderai également d’insister pour que l’Italie honore ses obligations internationales, et de faire clairement savoir aux États membres de l’Union européenne qu’il ne s’agit pas seulement d’un différend entre Malte et l’Italie, mais que cela relève de la responsabilité de chacun, et que donc, nous devrions tous nous sentir responsables. Monsieur le Président, si nous refusons de faire preuve de solidarité dans la pratique, nous éroderons la confiance qui nous unit et celle de tous les citoyens européens.

I would also ask him to insist that Italy honours its international obligations, and I also ask him to make it clear to all Member States of the European Union that this is not simply an issue between Malta and Italy, but that it is everyone’s responsibility and, consequently, should be borne by all of us.Mr President, if we refuse to show solidarity in practice then we will erode the trust that lies between us, and we will also eat away at the trust of all European citizens.


Premièrement, je demanderais au premier ministre, et également au Président, de nous donner l'assurance que ce geste ne change rien de fondamental puisque nous n'avons pas eu la chance d'être consultés à l'avance ni d'examiner les précédents qui pourraient exister dans les provinces.

First, the assurance of the Prime Minister and, indeed, from the Chair, that this gesture does not change anything in substance since we have not had any opportunity to be consulted in advance or to examine the precedents that might exist in the provinces.


Nous avons également apporté, à votre attention, un communiqué publié par Teamsters Canada en rapport avec le projet de loi C-6 et je demanderais au greffier de vous en remettre une copie également.

Also, we have a copy of a release, just for the members' interest, from Teamsters Canada in relation to Bill C-6, and I will ask the clerk to distribute that as well.


Puisque nous dépensons plus de 50 milliards d’euros en politique de produit, je demanderais que nous convenions d’un budget de marketing et de relations publiques pour que la simplification qui a été obtenue - cette tâche gigantesque que nous avons accomplie pour l’Europe - puisse également être appréciée par ses citoyens.

Since we are spending over EUR 50 billion on product policy, I would ask that we should agree on a budget for marketing and public relations, so that the simplification that has been achieved – this mammoth task that we have accomplished for Europe – may also be got across to its people.


Puisque nous dépensons plus de 50 milliards d’euros en politique de produit, je demanderais que nous convenions d’un budget de marketing et de relations publiques pour que la simplification qui a été obtenue - cette tâche gigantesque que nous avons accomplie pour l’Europe - puisse également être appréciée par ses citoyens.

Since we are spending over EUR 50 billion on product policy, I would ask that we should agree on a budget for marketing and public relations, so that the simplification that has been achieved – this mammoth task that we have accomplished for Europe – may also be got across to its people.


Je demanderais également que nous nous abstenions de sacrifier les faits qui sont également exposés dans le rapport - Européen engagé, expert compétent, champion de la notion d’indépendance, partisan de la prioritisation de la stabilité des prix, ferme conviction en la politique monétaire et l’ouverture vis-à-vis des droits du Parlement et engagement à renforcer le dialogue entre les deux institutions -sur l’autel de la mesquine politique de parti, car cette attitude n’a sa place ni dans l’Union européenne ni à la Banque centrale européenne.

I would also ask that we refrain from sacrificing these facts, which are also set out in the report – committed European, competent expert, champion of the value of independence, advocate of prioritising price stability, firm conviction in monetary policy, openness with regard to the rights of Parliament, and commitment to stepping up the dialogue between the two institutions – to party political small-mindedness, because this attitude has no place in either the EU or the European Central Bank.


Par conséquent, je demanderai à Son Honneur d'examiner également si cette mesure constitue un projet de loi d'intérêt public ou un projet de loi d'intérêt privé, ou un mélange des deux et, dans ce dernier cas, si nous n'établirions pas un précédent en acceptant un projet de loi hybride.

Therefore, I ask His Honour to also focus on the issue of whether the bill is a public bill or a private bill or a mixture, and, if it is a mixture, whether we would be setting a precedent by accepting a hybrid bill.


Je demanderais également au leader du gouvernement de fournir au Sénat une liste des réunions que ce forum sur la santé a tenues, ainsi que nous préciser l'endroit où elles ont eu lieu, le coût de chaque réunion et le coût total de fonctionnement de ce forum sur la santé jusqu'à maintenant?

The other thing I should like to ask of the Leader of the Government is that she provide to this chamber a list of all the meetings held by this health forum, where they were held and the cost of each meeting, and the total cost of this health forum operation to date.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demanderais d’également nous ->

Date index: 2021-09-30
w