Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conserver au froid
Conserver au réfrigérateur
Conserver au réfrigérateur après ouverture
Devoir légal de garder le secret
Garder
Garder au congélateur
Garder au froid
Garder au froid après ouverture
Garder au réfrigérateur
Garder au réfrigérateur après ouverture
Garder en stock
Garder le bétail
Garder le secret sur
Garder réfrigéré
Garder réfrigéré après ouverture
Garder un secret
Incapable de garder l'équilibre
Ne pas décongeler
Obligation légale de garder le secret
Observer le secret
Réfrigérer après ouverture
Taire le secret
à garder congelé

Traduction de «demanderai de garder » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
garder réfrigéré après ouverture | réfrigérer après ouverture | garder au réfrigérateur après ouverture | conserver au réfrigérateur après ouverture | garder au froid après ouverture

keep refrigerated after opening | refrigerate after opening


garder réfrigéré | garder au réfrigérateur | conserver au réfrigérateur | garder au froid | conserver au froid

keep refrigerated | keep under refrigeration


garder le secret sur | garder un secret | observer le secret | taire le secret

ensure the secrecy | keep in confidence | keep secret




Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).


obligation légale de garder le secret | devoir légal de garder le secret

statutory duty of confidentiality


garder au congélateur | ne pas décongeler | à garder congelé

keep frozen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais vous demander, si vous le voulez bien, ce que vous pensez personnellement de la Stratégie des pêches autochtones du gouvernement fédéral, mais je vous demanderais de garder cela en suspens pendant que nous entendons la question de John.

I would like to ask you, if it's fair, what your own view is on the aboriginal fishing strategy of the federal government, but could you hold that in abeyance and we'll go to John's question first.


Nous entendrons maintenant MM. Mark Davies et Phil Boyd, des Éleveurs de dindons du Canada. Je vous demanderais de garder votre intervention à 10 minutes ou moins.

We now have, from the Turkey Farmers of Canada, Mr. Mark Davies and Mr. Phil Boyd, for 10 minutes or less, please.


Monsieur le Président du Conseil, lorsque vous parlerez à vos collègues du Conseil, je vous demanderais de garder à l'esprit que les États membres doivent impérativement incorporer la politique des transports dans leurs plans nationaux de croissance et d'emploi.

Mr President of the Council, when talking to your colleagues in the Council, please bear in mind that it is crucial for the Member States to include transport policy in their national plans for growth and employment.


Je reconnais que le leader du gouvernement à la Chambre est très populaire, mais je vous demanderais de garder le silence afin que nous soyons en mesure d'entendre la réponse à la question qui a été posée.

Despite the popularity enjoyed by the government House leader in the House, we must have some order so that we can hear his response to the question that was asked.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aussi vous demanderai-je de garder la tête froide aujourd’hui.

May I therefore advise you to keep a cool head now.


Je pense que la cohésion est essentielle pour nous, et je souhaite aussi inclure ici le thème des femmes. C’est un sujet que je vous demanderai de garder à l’esprit, car c’est un facteur de force et d’innovation qu’il serait utile de favoriser.

I believe cohesion is essential for us, and I would also like to include here the subject of women, a topic which I would always ask you to bear in mind, as it is a factor for strength and innovation which you may find it useful to take forward.


Au cours de ces deux journées, lorsque vous examinerez la manière dont nos politiques européennes affectent les régions de montagne, je vous demanderais de garder à l'esprit un point important.

In these two days, as you focus on the way our EU policies affect mountain regions, I would ask you to keep something in mind.


Je vous demanderai de garder jusqu’à vendredi toutes vos observations concernant les locaux, pour que nous puissions avoir, à ce moment-là, un débat tout à fait exhaustif sur le sujet.

I would ask you to please keep your comments concerning the premises until Friday so that we can have a comprehensive debate on the subject at that time.


- (IT) Monsieur le Président, je vous demanderai de garder encore un brin d'attention - ce qui ne vous manque certainement pas - pour l'explication de mon vote en faveur du rapport Parish qui traite des jeunes agriculteurs.

– (IT) Mr President, I would be most grateful if you would reserve just a snippet of your attention, which I am sure is in no short supply, for the explanation of my vote for the Parish report on young farmers.


Le sénateur Kolber: Je ne vous ai pas interrompu et je vous demanderais de garder le silence.

Senator Kolber: I didn't interrupt you and I would ask you to be quiet.


w