Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demander une intervention puisque cette " (Frans → Engels) :

3. Lorsque la demande d'intervention et les observations qui l'accompagnent indiquent d'une manière plausible l'existence d'une infraction au règlement, l'autorité compétente examine ces observations et cette demande d'intervention.

3. Where the request for action and the accompanying observations show in a plausible manner that a breach of the Regulation exists, the competent authority shall consider any such observations and requests for action.


(9) Afin de garantir que les droits de propriété intellectuelle soient appliqués dans l'ensemble de l'Union, il convient de prévoir que, lorsqu'une personne habilitée à introduire une demande d'intervention cherche à obtenir le respect d'un droit de propriété intellectuelle valable sur l'ensemble du territoire de l'Union, cette personne peut demander aux autorités douanières d'un État membre de prendre une décision sollicitant l'intervention des autorités douanières de cet État membre et de tout autre État membre ...[+++]

(9) In order to ensure that intellectual property rights are enforced throughout the Union, it is appropriate to provide that, where a person entitled to submit an application for action seeks enforcement of an intellectual property right covering the whole territory of the Union, that person may request the customs authorities of a Member State to take a decision requiring action by the customs authorities of that Member State and of any other Member State where enforcement of the intellectual property right is sought.


L'Autriche a demandé cette intervention pour venir en aide à ces chauffeurs de poids lourds licenciés de sociétés de transports essentiellement de petite taille dans les deux régions de Basse-Autriche et de Haute-Autriche.

Austria appliied for the money to help lorry drivers made redundant by mainly small-sized transport companies in the regions of Niederösterreich and Oberösterreich.


Cette demande d’intervention sera maintenant transmise au Parlement européen et au Conseil de l’Union européenne, qui doivent donner leur feu vert.

The application will now be put before the European Parliament and the Council of the European Union for a decision.


«Le rapport publié aujourd’hui montre que cette base de données d’empreintes digitales à l’échelle européenne contribue efficacement à la gestion des demandes d’asile, puisque, d’une part, elle aide à déterminer l’État membre responsable de l’examen de chaque demande en permettant le stockage et la comparaison des empreintes digitales des demandeurs d’asile et des personnes entrées illégalement dans l’UE, et, d’autre part, empêche l'introduction de demand ...[+++]

The report published today shows the effective contribution of this EU-wide fingerprint database in managing asylum applications, by helping to establish which Member State should examine each of them through the storage and comparison of the fingerprints of asylum seekers and illegal entrants and preventing the submission of multiple asylum requests".


5. relève que la situation de l'emploi dans la région est dramatique puisque le taux de chômage y a augmenté de 309 % par rapport à 2007, avant la crise, que les autorités régionales ont déjà introduit des demandes d’intervention du Fonds et qu'elles mettent en œuvre des dispositifs coordonnés dans les secteurs du textile, de la céramique et des pierres naturelles (demandes EGF/2009/0014 ES/Comunidad Valenciana, EGF/2010/005 ES/Com ...[+++]

5. Notes that the employment situation in the region is difficult as the unemployment rates soared by 309% compared to the pre-crisis year 2007 and that the region already applied for the EGF support and is implementing coordinated packages in the textile, ceramic and natural stone sectors (Applications EGF/2009/0014 ES/Comunidad Valenciana; EGF/2010/005 ES/Comunidad Valenciana and EGF/2010/009 ES/Comunidad Valenciana )


Si le président en exercice contacte les préfectures grecques, il se rendra compte que les autorités néerlandaises agissent systématiquement de la sorte et je voudrais demander une intervention puisque cette question a trait à la libre circulation des personnes au sein de l'Union européenne.

If the President-in-Office contacts the Greek prefectures, he will see that this is systematic action on the part of the Dutch authorities and I should like to ask for an intervention, given that this has to do with the free movement of persons within the European Union.


SE FÉLICITE que la Commission se propose de développer le mécanisme de manière à faciliter la coordination des équipes d'intervention de la protection civile mises en place à partir des ressources dont disposent les États membres, en fournissant à ces équipes des insignes communs supplémentaires ainsi que la logistique, le matériel et les moyens de transports appropriés, afin d'assurer une réponse rapide et visible de l'UE aux demandes d'intervention à l' ...[+++]

Welcomes the Commission's intention to develop the Mechanism to facilitate the coordination of Civil Protection response teams drawn from available resources of the Member States, with additional common insignia and with appropriate logistics, equipment and means of transport, for visible EU rapid response to calls for assistance inside and outside the Community and INVITES the Commission to develop proposals to that end;


- Ne répondez pas, Madame Figueiredo, je sais que vous avez une opinion différente, c'est tout à fait clair, mais il n'est pas possible de répondre à cette intervention puisque nous entamerions un débat et que nous sommes à l'heure des questions.

– There is no possibility of a reply, Mrs Figuereido. I know that you have differing opinions, that has been made very clear, but there is no possibility of a reply since that would lead us into a debate and this is Question Time.


Mais, j'aimerais faire quelques remarques au sujet de son intervention, puisque, comme il l'a mentionné à juste titre, ce que le député a tenté de faire pendant les quelques minutes de son allocution, c'est de nous dire à quel point, au Canada anglais-malgré le fait que notre collègue de Saint-Boniface refuse qu'on utilise cette expression-à quel point on nous aimait et à quel point on reconnaissait l'importance du fait francophone, puisqu'il a insisté sur le fait que plusieurs ...[+++]

However, I would like to make a few remarks concerning his speech because, as he rightly mentioned, what the member tried to do during the few minutes that he spoke was to tell us how English Canada-even though our colleague from St. Boniface does not want us to use that expression-loves us and how it recognizes the importance of the French fact, since he emphasized that several Canadians are now taking French courses, which is a fact and a good thing (1320) It is also well known that Quebec is where we find the greatest number of people who can speak both languages, French and English.


w