Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demander si nous assistons encore " (Frans → Engels) :

Nous avons peu de temps entre maintenant, le jour où nous sommes, et octobre ou novembre 2018 pour aboutir à ce traité sur le Brexit, c'est-à-dire sur le divorce ou le retrait ordonné. Et le cas échéant, éventuellement, puisque c'est désormais la demande du gouvernement britannique, une éventuelle période de transition dont les conditions ont été clairement encadrée par votre résolution en avril dernier, encore aujourd'hui, et par les guidelines du Conseil.

We have little time between now and October/November 2018 to reach an agreement on the orderly withdrawal and – as the British government has requested – a possible transition period, for which the conditions have been clearly defined by your resolution in April, again today, and also by the European Council's guidelines.


Pourtant, en dépit des leçons de la Seconde Guerre mondiale, en dépit des leçons de l'Holocauste, nous assistons encore partout dans le monde à des conflits ethniques qui font des dizaines de milliers de victimes.

Yet in spite of the lessons of World War II, in spite of the lessons of the Holocaust, one ethnic conflict today seems to give way to another, killing in its wake tens of thousands of people all over the world.


Les commentaires du sénateur me poussent à me demander si nous assistons encore une fois à une attaque fiscale contre la région de l'Atlantique.

Given the comments of the honourable senator, I do not know if this is another fiscal attack on Atlantic Canada.


Nous soutenons que la partie requérante a dûment établi l’existence de l’enregistrement antérieur, qui était et est encore en vigueur, même si aucun document montrant un renouvellement de la demande n’a été fourni.

We submit that the Appellant duly proved the existence of the earlier registration which was and still is in force, despite the fact that no document showing renewal of the application was provided.


À chaque cérémonie de remise des certificats de citoyenneté à laquelle nous assistons, encore un privilège dont jouissent les députés, il y a toujours un ancien combattant sur place pour accueillir les nouveaux arrivants au Canada. Dans certains cas, il s'agit de Néo-Canadiens, dans d'autres, il s'agit de personnes qui sont au Canada depuis un certain temps et qui ont pris la décision de devenir citoyens.

Whenever we go to a citizenship swearing-in ceremony, which is another great privilege of being a member of Parliament, we always see a veteran there to welcome people to Canada, in some cases new Canadians and in some cases people who have been here for a while but have decided to become citizens.


Nous assistons encore à l’abattage de quantités énormes d’oiseaux à Malte.

We are still witnessing the killing of huge quantities of birds in Malta.


- Nous assistons encore bien trop souvent, il est vrai, à des catastrophes aériennes qui sont dues non seulement au mauvais état de certains appareils mais aussi au non-respect des exigences de sécurité.

(FR) It is true that we still all too often witness air disasters that are due not only to the poor state of some aircraft but also to the violation of security requirements.


Nous assistons encore une fois à une manifestation d'opportunisme politique. On veut faire campagne sur des insinuations et ne pas attendre que le rapport Gomery nous permette de connaître la vérité.

Again we are back to political opportunism, wanting to run on innuendo and not wanting to wait for the Gomery report to listen to the truth.


En dépit de l’intégration européenne, nous assistons encore à une désintégration continuelle des chemins de fer.

In spite of European integration, we still see continuing disintegration of the railways.


Voilà l'essentiel du débat auquel nous assistons encore aujourd'hui, soit la déclaration du premier ministre du Québec selon laquelle le Québec n'est pas une société distincte, mais une nation.

This is the essence of the debate that is still going on today, with the statement of the Premier of Quebec that Quebec is not a distinct society, but a nation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demander si nous assistons encore ->

Date index: 2025-03-14
w