Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demander si elle veut bien commenter la lettre publiée aujourd » (Français → Anglais) :

Nous prions instamment la Chambre d'appuyer la motion présentée aujourd'hui (1540) L'hon. Charles Caccia (Davenport, Lib.): Monsieur le Président, comme la députée de Calgary—Nose Hill semble se complaire dans l'alarmisme, j'aimerais lui demander si elle veut bien commenter la lettre publiée aujourd'hui dans le Calgary Herald et signée par 27 éminents spécialistes de l'Alberta qui prient le gouvernement provincial d'appuyer la ratification du Protocole de Kyoto.

We urge the House to support today's motion (1540) Hon. Charles Caccia (Davenport, Lib.): Mr. Speaker, I would like to ask the hon. member for Calgary Nose Hill, who seems to enjoy wallowing in fearmongering, whether she would like to comment on the letter that appeared in today's Calgary Herald, signed by 27 eminent Alberta scientists, urging the provincial government to support the ratification of the Kyoto protocol?


Bien que la communication publiée aujourd’hui ne soit pas un acte juridiquement contraignant, elle définit les grands principes que la Commission appliquera dans le cadre de l'évaluation des interventions publiques relatives aux régimes d’aide en faveur des énergies renouvelables, des mécanismes portant sur les capacités ou des mesures d'adaptation de la ...[+++]

While the Communication published today is not a legally binding act, it does set out the main principles which the Commission will apply when assessing state interventions relating to renewable support schemes, capacity mechanisms or measures to ensure consumer demand response.


Le vice-président: La présidence s'est penchée sur la demande du député et a, bien entendu, lu attentivement la lettre à l'appui de la demande du député. De plus, elle a entendu le plaidoyer du député aujourd'hui.

The Deputy Speaker: The Chair has considered the request the hon. member has put forward and of course has read with care the letter submitted in support of this request and has heard the hon. member's representations here today.


: a) quand cette directive a-t-elle été publiée, (i) a-t-elle été publiée par écrit, (ii) si oui, est-elle accessible au public et comment peut-on y accéder, (iii) à quelle date a-t-elle été affichée sur le site web de Citoyenneté et Immigration Canada, (iv) pourquoi n’est-elle plus accessible sur le site web depuis le 4 juin 20 ...[+++]

(Return tabled) Question No. 4 Hon. Irwin Cotler: With regard to international treaties and conventions dealing in whole or in part with human rights and with Canada’s international obligations in this regard: (a) does the government have any formal or informal procedures for regular review of those international human rights treaties that Canada has not yet signed, ratified, or otherwise accepted; (b) does the government have any formal or informal guidelines according to which it determines whether the specific obligations contained in a treaty or other international undertaking con ...[+++]


Même si elle a consulté les personnes âgées et qu'aucune ne lui a demandé un taux d'inclusion de 85 p. 100, elle clame bien haut aujourd'hui à la Chambre qu'elle veut un taux d'inclusion de 85 p. 100, que c'est juste, même si personne ne l'a demandé, exigé ni réclamé.

While she has consulted with seniors, and nobody asked for an 85% inclusion rate, she stands here with pride in the House today and bellyaches about how she wants to see an 85% inclusion rate, how it is fair, but that nobody asked for it, nobody demanded it, nobody wanted it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demander si elle veut bien commenter la lettre publiée aujourd ->

Date index: 2021-09-22
w