Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demander l'arrêt immédiat de cette guerre injuste » (Français → Anglais) :

Dans cette lettre, le comité pourrait aussi signaler les problèmes afférents à cet exercice, demander que des lettres d'excuses soient expédiées et que le processus de réaccréditation s'arrête immédiatement jusqu'à ce qu'il soit amélioré, ce qui, apparemment, se fait de temps à autre.

The committee could indicate in a letter the flaws associated with this exercise and request that apology letters be sent out and that this recertification process stop right now, until improvements are made to this review process, which apparently is conducted every once in a while.


exhorte le gouvernement du Viêt Nam à mettre immédiatement un terme à tous les actes de harcèlement, d'intimidation et de persécution à l'encontre des défenseurs des droits de l'homme et des militants sociaux et environnementaux; insiste pour que le gouvernement respecte le droit de ces militants à manifester pacifiquement et libère toute personne qui serait encore injustement détenue; demande la libération imméd ...[+++]

Calls on the Government of Vietnam to put an immediate stop to all harassment, intimidation, and persecution of human rights, social and environmental activists; insists that the government respect these activists’ right to peaceful protest and release anyone still wrongfully held; asks for the immediate release of all activists who have been unduly arrested and imprisoned such as Lê Thu Hà, Nguyễn Văn Đài, Trần Minh Nhật, Trần H ...[+++]


11. demande l'arrêt immédiat de la guerre contre le peuple palestinien et la fin de l'occupation; demande l'envoi d'une mission internationale d'observation et de protection sur la "ligne verte", sous l'égide de l'ONU, afin d'amorcer la désescalade de la violence;

11. Calls for an immediate end to the war against the Palestinian people and an end to the occupation; calls for an international observation and protection mission to be sent to the 'Green Line' under the aegis of the United Nations as a step towards a de-escalation of the violence;


Les aînés tamouls sri lankais d'Etobicoke demandent au Parlement d'insister auprès du Conseil de sécurité des Nations Unies pour que celui-ci envoie un émissaire spécial au Sri Lanka afin de trouver un moyen de mettre fin au massacre de civils tamouls innocents, d'envoyer de toute urgence de l'aide humanitaire aux personnes déplacées dans la zone de guerre, de convaincre les deux factions belligérantes, le gouvernement du Sri Lanka ...[+++]

The Sri Lankan Tamil seniors of Etobicoke call upon Parliament to urge the United Nations Security Council to send a special envoy to Sri Lanka to find a way to end the killing of innocent Tamil civilians; to rush humanitarian aid to displaced people in the war zone; to persuade the two warring factions, the Sri Lankan government and the Liberation Tigers of Tamil Eelam, to stop the war immediately and to bring them to the negotiating table to formulate a lasting peace solution under ...[+++]


Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter une pétition que m'ont remis les aînés tamouls sri lankais d'Etobicoke qui demandent au Parlement d'insister auprès du Conseil de sécurité des Nations Unies pour que celui-ci envoie un émissaire spécial au Sri Lanka afin de trouver un moyen de mettre fin au massacre de civils tamouls innocents, d'envoyer de toute urgence de l'aide humanitaire aux personnes déplacées dans la zone de guerre, de convaincre les ...[+++]

Mr. Speaker, I am pleased to present a petition today from Sri Lankan Tamil seniors of Etobicoke who call upon Parliament to urge the United Nations Security Council to send a special envoy to Sri Lanka to find a way to end the killing of innocent Tamil civilians; to rush humanitarian aid to displaced people in the war zone; to persuade the two warring factions, the Sri Lankan government and the Liberation Tigers of Tamil Eelam, to stop the war immediately and to bring them to the negotiating table to formulate a lasting peace ...[+++]


L'Europe osera-t-elle demander l'arrêt immédiat de cette guerre injuste, illégale et dangereuse ?

Will the European Union dare to demand the immediate end of this unjust, illegal and dangerous war?


J'en appelle au Parlement afin que celui-ci exige l'arrêt immédiat de cette guerre illégale.

I call on Parliament to demand the immediate end of this illegal war.


Les pétitionnaires, par conséquent, demandent l'arrêt immédiat de la persécution des adeptes du Falun Gong, la libération sans condition de ceux qui ont été emprisonnés et, dans certains cas, l'arrêt des séances de lavage de cerveau, ainsi que l'accès sans restriction en Chine pour un rapporteur des Nations Unies sur la torture, qui ferait office de tiers indépendant chargé d'effectuer une enquête sur cette persécution.

The petitioners therefore call for an immediate end to the persecution of Falun Gong practitioners, the unconditional release of all Falun Gong practitioners who have gone to prison and in some cases to brainwashing classes, and for the unrestricted access into China of the United Nations rapporteur on torture to carry out independent, third party investigations of this persecution.


7. est profondément déçu par la déclaration du Conseil européen du 20 mars sur l'Irak, qui ne condamne pas cette guerre, ne demande pas son arrêt immédiat et se contente d'énoncer de grands principes sur le retour à la légalité internationale sans prendre de décision d'action pour enrayer la logique de guerre;

7. Is deeply disappointed by the European Council statement of 20 March on Iraq, which does not condemn this war, does not call for an immediate end to it, and is content to list the main principles concerning a return to international legality, without taking any decisions on action to stem the logic of war;


Les signataires de cette pétition réclament que le Parlement adopte une motion visant à demander explicitement à Israël l'arrêt immédiat des massacres en Palestine et son retrait sans délai des territoires occupés militairement depuis 1967, conformément aux résolutions de l'ONU.

The petitioners are calling on Parliament to adopt a motion explicitly demanding Israel to immediately cease massacres in Palestine and withdraw without further delay from the territories its military has occupied since 1967, in compliance with UN resolutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demander l'arrêt immédiat de cette guerre injuste ->

Date index: 2021-03-30
w