Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demander de faire une déclaration sur un dossier auquel nous " (Frans → Engels) :

Nous demander de faire une déclaration sur un dossier auquel nous ne sommes pas vraiment partie prenante.Vous savez, ces renseignements ne nous sont pas communiqués à des fins de décision mais d'information seulement et si, comme vous le souhaitez, il y avait une plus grande ouverture, je suis sûr qu'on aurait l'impression que c'est nous qui prenons les décisions finales dans pratiquement tous les cas de figures.

So for us to make a statement on something when we're not really involved in the whole thing.You know, this information comes to us not for a decision, but for information, and if, as you say, it were open a bit more then I'm sure the impression we would give is we make final decisions on almost everything there.


Nous devons mettre intégralement en œuvre tous les aspects de la déclaration, parmi lesquels l'intensification de la réinstallation et l'accroissement de la capacité de la Grèce à faire face à la situation humanitaire et à traiter les demandes d'asile conformément au droit de l'UE.

This includes stepping up resettlement and increasing Greece's capacity to address the humanitarian situation and deal with asylum applications in line with EU law.


Il me faudrait également signaler aux membres que, bien que nous ne comptions pas leur demander de faire des déclarations liminaires, il se trouve dans la salle des personnes que nous voudront peut-être appeler — le comité directeur en a discuté ce matin et a décidé d'autoriser cela —: M. Bernard Corrigan, commissaire adjoint, Affaires publiques et communications, Gendarmerie royale du Canada; Kevin Mole, sous-commissaire adjoint par intérim, responsable des ressources humaines; et Ian Cowan ...[+++]

I should point out to the members that we're not going to ask for opening statements, but we do have in the audience, and they might be called up—the steering committee discussed it this morning and has agreed to allow it—Mr. Bernard Corrigan, assistant commissioner, public affairs and communications, Royal Canadian Mounted Police; Kevin Mole, acting deputy commissioner of human resources; and Ian Cowan, executive assistant to Mr. Paul Gauvin.


- (DA) Monsieur le Président, lorsqu’on m’a demandé de faire une déclaration sur ce thème, nous ignorions encore l’ampleur de la tragédie actuelle.

– (DA) Mr President, when I was asked to make a statement on this topic, we did not know how tragically topical it would become.


Nous voterons sur la demande invitant la Commission à faire une déclaration demain à propos des services dans le marché intérieur et, ensuite, quel que soit le résultat de ce vote, nous voterons sur la proposition invitant la Commission à faire une déclaration demain concernant la brevetabilité des logiciels.

We shall vote on the request for the Commission to make a statement tomorrow on services in the internal market and then, regardless of the result of that vote, we shall vote on the proposal that the Commission make a statement tomorrow on the patentability of computer software.


L’une des choses que nous pourrions faire dès maintenant dans l’Union européenne, qui possède la capacité de produire ses propres médicaments génériques, c’est de déclarer que nous sommes préparés à faire une déclaration sur les concessions de licence obligatoires dans les cas où des pays en développement demandent ces médicaments.

One of the things we could probably do now in the European Union, which possesses the capacity to produce its own generic medicines, is to declare that we are prepared to issue such a declaration of compulsory licensing in cases where developing countries ask for those medicines.


Je voudrais vous demander de réfléchir à la façon appropriée dont nous pourrions entendre M. le commissaire Verheugen faire une déclaration à ce sujet, ici devant le Parlement ou devant un organe prévu à cet effet.

I wish to ask you to give consideration to a procedure whereby we, that is, in Parliament or some appropriate forum, might hear an explanation of this from Mr Verheugen.


Nous voudrions également voir adresser une recommandation au ministre du Commerce international lui demandant de faire une déclaration ou de présenter un document de fond définissant la position d'ensemble du Canada par rapport aux négociations et à la politique commerciale.

The other issue is a recommendation to the Minister of International Trade to develop a position paper or statement that defines Canada's overall approach to trade policy development and negotiations.


Si le député désire que nous revenions aux déclarations de ministres, il faut qu'un ministre demande à faire une déclaration.

If the member wishes to revert to Statements by Ministers, a minister has to ask to make the statement.


J'ai pris la peine, il y a plus d'une semaine, d'écrire au premier ministre du Canada pour lui demander de faire une déclaration à la Chambre des communes afin de nous dire, à nous, parlementaires, et au peuple canadien, quelle était la position de son gouvernement et de partager avec nous l'information disponible, non seulement pour son gouvernement, mais d'élaborer aussi sur la position de nos alliés, incluant, pour être très précis, la ...[+++]

I wrote to the Prime Minister over a week ago requesting a statement in the House of Commons to the members and to the people of Canada on his government's position. I wanted him to share with us not only the information available to his government, but also the positions held by our allies and, to be very specific, the statement made by the American Secretary of State, Madeleine Albright, who was repeating at every opportunity, and I quote: “Time is running out”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demander de faire une déclaration sur un dossier auquel nous ->

Date index: 2022-08-24
w