Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demander de convaincre le ministre tony clement " (Frans → Engels) :

Par exemple, mon projet de loi sur le droit de réparer qui, au lieu d'être adopté en tant que loi, est devenu, à l'époque, un accord volontaire avec la collaboration du Parti conservateur et du ministre Tony Clement.

A good example is my right to repair bill, which instead of getting passed as legislation, it became a voluntary agreement with the cooperation of the Conservative Party and Minister Tony Clement at the time.


J'ai examiné un peu plus tôt la correspondance échangée entre le ministre Tony Clement et l'honorable George Abbott, qui étaient les deux principaux négociateurs à l'époque où on a décidé de ne pas mettre en place cette mesure.

I was looking earlier at the correspondence between Minister Tony Clement and the Honourable George Abbott, who were the two leads at the time when the decision was made not to proceed.


Madame le leader du gouvernement au Sénat est une ministre influente, et j'aimerais lui demander de convaincre le ministre Tony Clement d'en faire un peu plus.

The government leader is a persuasive minister, and I would ask her to try to persuade Minister Tony Clement to do more.


Le sénateur Comeau : En ce qui concerne votre discussion avec le ministre Tony Clement — vous me direz si je fais erreur —, il vous a demandé une copie du projet de loi et vous avez refusé.

Senator Comeau: As far as your discussion with Minister Clement is concerned — and you will correct me if I am wrong — he asked you for a copy of the bill and you refused to give him one.


La position du Barreau au sujet du projet de loi C-32 a été exprimée dans une lettre du bâtonnier du Québec adressée aux ministres Tony Clement et James Moore, le 14 octobre dernier. Le Barreau cherche à placer le débat au niveau de principes qui doivent s'appliquer à l'ensemble des lois.

The Barreau's position on Bill C-32 was expressed in a letter from the president of the Barreau du Quebec addressed to Ministers Tony Clement and James Moore on October The Barreau is of the view that the debate should focus on the principles that should apply to all legislation.


22. relève que Chypre a présenté sa première demande d'assistance financière le 25 juin 2012, mais que des divergences de vues au sujet de la conditionnalité et le rejet, le 19 mars 2013, par le parlement chypriote du projet initial de programme qui comportait le renflouement des déposants assurés, au motif qu'il était contraire à l'esprit du droit européen en envisageant la décote des petits dépôts de moins de 100 000 EUR, ont retardé la conclusion de l'accord final sur le programme d'assistance de l'Union et du FMI jusqu'au 24 avril ...[+++]

22. Notes that Cyprus made its initial request for financial assistance on 25 June 2012, but that differences of positions as regards the conditionality, as well as the rejection by the Cypriot Parliament on 19 March 2013 of an initial draft programme which included bail-in of insured depositors on the grounds that it was contrary to the spirit of European law since it envisaged haircut of small deposits of less than EUR 100 000, delayed the final agreement on the EU-IMF assistance programme until 24 April (EU) and 15 May 2013 (IMF) r ...[+++]


Je voudrais vous demander de convaincre vos ministres de continuer à placer l’Europe au centre de leurs préoccupations durant ces sept années, car le gouvernement ne doit pas s’occuper de l’Europe uniquement quand il assure la présidence, il doit surtout s’en préoccuper quand il ne l’exerce pas, parce que cette période est plus longue et certainement tout autant essentielle.

I would ask you to convince all your Ministers of the fact that, during those seven years, European work is of extreme importance, that the government should not only occupy itself with European issues during the Presidency but also mainly outside of that time, for that period is longer and, most of all, certainly as important.


Je me rappelle très bien le Premier ministre britannique Tony Blair demandant ici-même à cette Assemblée quel est donc le modèle social qui laisse 20 millions de chômeurs sur le carreau à travers toute l’Europe.

I well remember our British Prime Minister, Tony Blair, in this very Chamber, asking the question: What sort of social model is it that leaves 20 million unemployed across Europe?


Pour ce qui est de mon pays, je demande au Premier ministre Tony Blair de donner aux Britanniques leur mot à dire via un référendum sur les résultats de la Conférence intergouvernementale.

With particular reference to my country, I call upon Prime Minister Blair to allow the British people a say through a referendum on the outcome of the Intergovernmental Conference.


Je partage donc votre avis et vous demande de convaincre les autres ministres afin que tous acceptent la création de ce centre de contrôle des maladies transmissibles au niveau européen. De même, je me joins à vous pour que, tous ensemble, nous convainquions la Convention constitutionnelle et le Conseil d’accorder à la santé publique une place privilégiée dans la nouvelle Constitution européenne.

So I agree with you and I would ask for you to persuade the other ministers to agree to set up this communicable diseases monitoring and control centre at European level and for us to persuade the constitutional Convention and the Council to give public health an eminent position in the new constitution of Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demander de convaincre le ministre tony clement ->

Date index: 2022-07-23
w