Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demandent parfois pourquoi les policiers doivent intervenir » (Français → Anglais) :

Les gens se demandent parfois pourquoi les policiers doivent intervenir auprès de personnes souffrant de problèmes de santé mentale.

Sometimes people ask why police officers are dealing with mental health issues.


Je n’ai pas mal compris: je sais bien que l’aide humanitaire est apolitique, et que les travailleurs humanitaires ne doivent pas être exposés au risque, mais lorsque l’objectif principal est de sauver des vies, l’armée est parfois la seule à disposer de l’équipement et du personnel capables de remplir cet objectif – apporter une aide rapide, mettre en place des infrastructures – et c’est pourquoi, si une ...[+++]

Do not misunderstand: I know that humanitarian aid is apolitical and that humanitarian workers must not be put at risk but, in the primary objective of saving lives, sometimes it is only the military who have the equipment or people to achieve that – delivering aid at speed, putting in place the infrastructure – and that is why, should a UN request arrive, we will be ready to help.


Il a donc fallu se demander comment soustraire au risque d'une condamnation les gens qui doivent intervenir physiquement, parfois même avec une certaine force, tout en interdisant les châtiments corporels.

The question then became how to provide defence for people engaged in those physical acts, which may even involve some force, while not permitting corporal punishment.


Quand on sait ce qu'il en coûte aux particuliers-ici je pense aux contribuables des régions éloignées que représentent mes collègues d'Abitibi, de Lac-Saint-Jean, de Gaspé et d'autres régions du Québec et du Canada-quand on sait que ces gens doivent débourser parfois le double ou le triple par kilomètre pour se déplacer vers Montréal ou Québec que ce qu'il en coûte entre Montréal et Toronto, je me demande bien pourquoi la Défense nationale serait exemptée des frais inhérents à ses déplacements.

Taxpayers living in remote regions-including those represented by the hon. members for Abitibi, Lac-Saint-Jean, Gaspé and others-must sometimes pay two or three times more per kilometre to go to Montreal or Quebec City than people who travel between Montreal and Toronto. Therefore, I do not see why national defence should be exempted from having to pay the costs associated with its flying activities.


C'est pourquoi le gouvernement s'est engagé à maintenir une politique d'immigration vraiment efficace, à empêcher l'immigration illégale et à assurer un contrôle efficace de nos frontières (1225) Oui, pour y arriver, il est en outre essentiel d'établir une étroite collaboration entre les différents organismes du pays qui doivent intervenir dans les cas de fraudes et de crimes, par exemple, entre les agents de l'immigration, les agents de la GRC et les différents corps policiers.

That is why our government is committed to maintaining an immigration policy which would truly put a stop to illegal immigration and ensure effective control of our borders (1225) In order to do that, we must establish a close co-operation between the various agencies involved in dealing with frauds and crimes, for example immigration officers and members of the RCMP and of the various police forces.


La décision rendue dans l'affaire R c. Tse, qui ne porte pas sur l'enlèvement d'un enfant, en effet, a été présentée en preuve à ce comité pour montrer que les policiers doivent pouvoir intervenir sans en demander l'autorisation judiciaire.

The decision in R v. Tse, which you pointed out is not about the kidnapping of a child, has been put forward in evidence before this committee and the need to be able to act without seeking a judicial authorization.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandent parfois pourquoi les policiers doivent intervenir ->

Date index: 2024-10-01
w