Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demande à notre témoin guadalupe marengo " (Frans → Engels) :

Je demande à notre témoin Guadalupe Marengo, pouvez-vous nous entendre? Oui, je vous entends.

I'm just going to ask our witness, Guadalupe Marengo, can you hear us?


Je pensais même que M. Dromisky irait jusqu'à demander à notre témoin si les pilotes d'Air Canada préfèrent la tarte aux pommes, la tarte au sucre ou la tarte aux raisins.

I was even thinking that Mr. Dromisky would go so far as to ask our witness whether the Air Canada pilots prefer apple pie, sugar pie or raisin pie.


M. Stan Keyes: Vous savez, monsieur le président, il me faut demander à notre témoin d'aujourd'hui, le commandant de bord Lynch.

Mr. Stan Keyes: You know, Mr. Chairman, I have to ask the presenter today, Captain Lynch—


M. Ovid L. Jackson (Bruce—Grey, Lib.): Monsieur le président, compte tenu des problèmes qui se posent à l'échelle mondiale relativement à certains produits en particulier, notamment parce que d'autres pays accordent des subventions et ont en fait accru leur production, j'aimerais demander à notre témoin quelle incidence le plafond du revenu qu'il recommande aura sur les exploitations agricoles familiales.

Mr. Ovid L. Jackson (Bruce—Grey, Lib.): Mr. Chairman, in light of some global problems that we're having with commodities in particular, such as the fact that there are subsidies used by other countries and they have in fact increased their production, I'd like to ask our guest what effect his revenue cap would have on the family farm.


Cela dit, je demande à notre témoin ce qu'il en pense (1145) Le président: Avant que le témoin ne réponde, monsieur Reid, je signale que, sauf erreur, le sous-comité a toujours siégé à huis clos.

That said, I'll ask our witness if he has any comments (1145) The Chair: Before the witness answers, Mr. Reid, it's my understanding that the subcommittee has always met in camera.


− (ES) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, j’ai signé cette résolution et j’ai demandé à prendre la parole lors de cette séance plénière, car j’ai été témoin de cette soi-disant «expulsion» de notre collègue Luis Herrero, qui était en fait un enlèvement.

− (ES) Madam President, Commissioner, I have signed this resolution and asked to speak in this plenary because I was a witness to the so-called ‘expulsion’ of our colleague Luis Herrero, which was, in fact, a kidnapping.


Je juge donc extrêmement important que notre Parlement non seulement condamne ces pratiques mais également demande instamment aux autorités de la République démocratique du Congo d'y mettre fin immédiatement, d'enquêter sur ces actes, d'en juger les auteurs en veillant à leur condamnation, et de garantir la protection des victimes, des témoins et des parents.

I thus consider it extremely important that this Parliament not only condemn these practices, but that it urge the authorities in the Democratic Republic of the Congo to put an immediate stop to these practices, investigate, bring them to trial and secure convictions, and guarantee protection for the victims, witnesses and family members.


Nous avons découvert tout cela et d’autres choses encore parce que MM. Kurnaz et Arar étaient nos témoins: nous avions demandé qu’ils soient amenés devant notre commission sous escorte et nous les avons longuement interrogés, comme beaucoup d’autres, dont des victimes, des parents, des avocats et des magistrats.

We discovered that and other things because Mura Kurnaz and Maher Arar were our witnesses: we had asked for them to be brought before our committee under escort, and we questioned them at length, as we did many others, including victims, relatives, lawyers and magistrates.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande à notre témoin guadalupe marengo ->

Date index: 2025-10-03
w