Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demande simplement monsieur " (Frans → Engels) :

Je vous demande simplement, monsieur le Président, de revoir ce qui s'est dit au cours des cinq dernières minutes.

I am just asking, Mr. Speaker, whether you might review what was said in the last five minutes.


Je me demande simplement, monsieur Stonehouse—et je ne parle pas à la blague.Votre étude, dans laquelle vous comparez les coûts et les marges, est une pièce maîtresse, car je crois que vous avez mentionné le fait que vous avez démontré la fausseté de votre propre hypothèse. Je viens d'un milieu rural.

I'm just wondering, Dr. Stonehouse, and I don't mean this facetiously.I think your study, in which you compare the costs and margins, is a critical piece of this, because I think you alluded to the fact that you dispelled your own hypothesis.


Je vous demande simplement, monsieur le Président, d’imposer une discipline plus stricte en ce qui concerne la teneur de ces motions, pour éviter les propos irrespectueux et les désordres à la Chambre.

I would simply encourage you, Mr. Speaker, to exercise greater discipline in terms of the content of these motions so they do not become disrespectful and, at the end of the day, do not cause the House to become disorderly.


- (EN) Monsieur le Président, je vous demande simplement d’acter mes objections par rapport au recours abusif du système des amendements oraux cet après-midi.

- Mr President, I simply want to ask you to put on the record my objections to the abuse of the oral amendment system here this afternoon.


- Je demande simplement, Monsieur le Président, que vous appliquiez les dispositions de l’article 162, paragraphe 3, qui permet au cinquième de cette Assemblée de demander que l’on procède à un vote secret.

– (FR) Mr President, all that I am asking is for you to implement the provisions of Rule 162(3), under which one fifth of Members of Parliament may call for a secret ballot.


M. Ted White: Je me demande simplement, monsieur le président, si l'alinéa d) proposé répond, de façon volontaire ou involontaire, au problème soulevé par Marlene Catterall il y a une semaine le temps passe vite quand on s'amuse ou pas concernant le versement de sommes dans sa propre campagne électorale ou dans sa campagne pour l'investiture et combien il est possible d'affecter à sa propre campagne.

Mr. Ted White: I just wonder, Mr. Chairman, whether there's an intended or unintended consequence in proposed paragraph (d) that would address the issue raised by Marlene Catterall a week ago time flies whether you're having fun or not about putting money into your own election campaign or nomination campaign and how much you could put into your own campaign.


Je vous demande simplement, Monsieur Fischler, que les négociations reprennent au plus vite - immédiatement si possible -, afin de tirer profit, précisément, de l’impulsion que leur a donnée le président de la Commission européenne lui-même.

I just ask, Mr Fischler, that the negotiations be resumed as soon as possible – immediately if they can be – to make the most of the boost that the President of the European Commission himself has given them.


Je me demande simplement, Monsieur Solana, pourquoi on ne demande pas, à vrai dire, la position européenne sur cette question.

It is just that I wonder, Mr Solana, why no one asks what the European position is?


Cela dit, je ne pense pas, Monsieur Cohn-Bendit, que l'on puisse résoudre le conflit entre Israël et la Palestine en demandant simplement un petit effort à l'un et un petit effort à l'autre, voire un gros effort à l'un et un gros effort à l'autre.

Having said that, I do not think, Mr Cohn-Bendit, that we can resolve the conflict between Israel and Palestine by simply asking both sides to make a little effort, or even asking both to make a great effort.


Je vous demande simplement, monsieur le président, de bien exercer vos responsabilités — ce que vous faites — et de vérifier que M. Warawa lit les mêmes documents qu'il a déjà lus la dernière fois.

I'd just ask, Mr. Chair, that you exercise your responsibilities well as you do and that is to actually monitor the fact that Mr. Warawa is reading from the same documents he read from at the last meeting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande simplement monsieur ->

Date index: 2022-11-17
w