Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demande que nous bouclions rapidement » (Français → Anglais) :

La crise d’Ebola demande une réaction forte, rapide, organisée et concentrée de l’Union européenne: je n’ai pas l’impression que nous ayons été à la hauteur quand il s’est agi de lutter contre cette épidémie.

The Ebola crisis calls for a strong, rapid, organised and focused reaction from the European Union: I have the impression that we have not been up to the mark in fighting the epidemic.


Le type d'approche que nous adoptons dans le projet de loi C-31 a recueilli les louanges de députés des partis de l'opposition, d'experts et d'intervenants du domaine de l'immigration, qui affirment qu'elle donnera les résultats attendus, à savoir rendre notre système de revendication du statut de réfugié et de demande d'asile plus rapide, plus équitable et plus adapté aux besoins.

The type of approach that we are taking in Bill C-31 has been applauded by members of the opposite parties, pundits and those who are involved in the immigration system because they say that it absolutely would do what it intends to do, which is to make our system of asylum and refugee claimants quicker, more responsive and fairer.


La présidence demande que nous bouclions rapidement la question, et j’invite donc instamment le Parlement à poursuivre l’ordre du jour comme convenu.

The Presidency is requesting that we fast-track the question for conclusion, and I would strongly urge Parliament to press on with the agenda as agreed.


Si nous mettons plus de gens à traiter chaque demande plus rapidement, nous obtenons beaucoup plus de demandes traitées beaucoup plus rapidement.

If we get more people processing each application faster, we get a lot more applications processed a lot faster.


Prenons le cas d'une urgence dans la famille, d'un mariage ou d'un baptême ou, malheureusement, d'un décès subit dans la famille. Je suis présidente d'un caucus où nous avons présenté plusieurs recommandations fort simples au ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration pour que ces demandes puissent être traitées rapidement et que les visiteurs puissent arriver à temps pour la cérémonie pour laquelle ils ont demandé de venir au Canada.

In the case of a family emergency, a marriage or a baptism, or tragically there may be a sudden death in the family, I am chair of a caucus where we have made a number of simple recommendations to the Minister of Citizenship and Immigration so that these requests can be quickly dealt with and people can arrive in good time for the ceremony for which they have asked to come to Canada.


Nous constatons cependant que les budgets et les crédits pour paiements ont été considérablement réduits, à la fois dans les propositions de la Commission et dans celles du Conseil; aussi, à la lumière de ce que vous dites aujourd’hui, on peut se demander s’il est judicieux d’appréhender la situation avec autant de calme, sans s’inquiéter des crédits pour paiements, jugés suffisants, et si une proposition de budget supplémentaire suffira à résoudre le problème en cas d’ut ...[+++]

We do in fact see, however, how the budgets and the payment appropriations have been significantly cut back, both in the Commission’s and the Council’s proposals, and, in the light of what you are saying today, it has of course to be wondered whether it is right to take matters so calmly, confident that there are enough payment appropriations, and whether a proposal for the supplementary budget is enough to solve the problem, if it emerges that the money is being used up more quickly than we anticipated.


Nous allons le faire et je voudrais vous demander une chose, Madame la Commissaire. Pouvez-vous veiller à ce que nous disposions aussi rapidement que possible d’une méthode de mesure uniforme et communautaire pour ce type de bruits car nous n’en avons pas encore.

This is what we are planning to do, and I should like to ask the Commissioner whether she could not ensure that a uniform, Community method of measurement be established for this kind of noise, for that is still not available.


Pouvons-nous vous demander, Madame la Présidente du Conseil, si vous pouvez, même au terme de votre présidence du Conseil, accorder votre soutien à cette proposition, que nous devrions mettre en œuvre aussi rapidement que possible ?

May we ask, Madam President-in-Office of the Council, if you, at the end of your presidency of the Council, could give your support to this proposal, which we must implement as soon as possible?


Il est encore trop tôt pour embrasser d’un seul coup d’œil le nouveau cadre de sécurité et ce qui le menace mais nous pouvons tout du moins demander au Conseil et à la Commission qu’ils nous fassent parvenir une première évaluation aussi rapidement que possible.

It is too early to gain a complete overview of the new security framework and the new threat. However, we would like to ask the Council and Commission to produce an initial evaluation as soon as possible.


Bien que nous fassions preuve de compassion à l'égard des réfugiés et que nous les aidions — et le projet de loi vise en fait à aider les réfugiés légitimes en faisant en sorte que leur demande soit traitée plus rapidement et qu'ils puissent s'intégrer beaucoup plus rapidement à la société canadienne —, l'un des principaux objectifs du projet de loi consiste à sévir contre les personnes qui présentent des demandes d'asile frauduleuses.

While we're compassionate and help refugees—and this bill actually seeks to help legitimate refugees by allowing them to be processed quicker and to integrate much faster into Canadian society—one of the key aspects is actually cracking down on the fraudulent claimants.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande que nous bouclions rapidement ->

Date index: 2022-12-20
w