Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demande que des interprètes soient davantage " (Frans → Engels) :

D'un côté, il demande que les Canadiens soient davantage consultés et jouissent de la transparence.

One the one hand he calls for more consultation with Canadians and for transparency.


Notre inquiétude vient de ce que le groupe de travail semble demander que les nominations soient davantage de nature politique, contrairement au système actuel où l'on choisit des personnes indépendantes.

The concern was that the task force seemed to be directing that appointments be more political than the present system of appointing independent people.


29. met en exergue l'importance pour la démocratie de l'existence d'organisations de la société civile (OSC) actives et indépendantes; souligne l'importance du dialogue avec les OSC et le rôle central qu'elles jouent dans la mise en place d'une coopération régionale renforcée dans le domaine social et politique; s'inquiète donc du fait que les OSC continuent d'être frappées par des amendes, de faire l'objet de procédures d'interdiction et de se heurter à des barrières administratives dans le cadre de leurs activités, et que la consultation des OSC demeurent une exception plutôt que la règle; se félicite du renforcement de la coopérati ...[+++]

29. Stresses the importance of active and independent civil society organisations (CSOs) for democracy; underlines the importance of dialogue with CSOs and stresses their crucial role in contributing to enhanced regional cooperation on social and political matters; is therefore worried that CSOs continue to face fines, closure proceedings and administrative obstacles to their operations, and that consultation of CSOs remains the exception rather than the rule; welcomes the Turkish Government’s improved cooperation with NGOs, but ca ...[+++]


25. demande des améliorations dans l'assistance linguistique aux travaux du Parlement; demande une extension des capacités de traduction afin de permettre aux députés de travailler sur des documents dans leur propre langue; demande que des interprètes soient davantage disponibles pour les groupes politiques et leurs groupes de travail et invite l'administration à prendre les mesures nécessaires en termes de personnel et de salles; propose de se concerter avec les autres institutions afin de tirer parti d'éventuelles synergies;

25. Urges that linguistic support for parliamentary work be improved; calls for translation capacity to be expanded in order to make it possible for Members to work on documents in their own languages; calls for greater availability of interpreters for political groups and their working parties, and calls on the Administration to take the necessary measures with regard to rooms and staffing; proposes a coordinated approach involving the other institutions so that, where appropriate, synergetic effects can be exploited;


25. demande des améliorations dans l'assistance linguistique aux travaux du Parlement; demande une extension des capacités de traduction afin de permettre aux députés de travailler sur des documents dans leur propre langue; demande que des interprètes soient davantage disponibles pour les groupes politiques et leurs groupes de travail et invite l'administration à prendre les mesures nécessaires en termes de personnel et de salles; propose de se concerter avec les autres institutions afin de tirer parti d'éventuelles synergies;

25. Urges that linguistic support for parliamentary work be improved; calls for translation capacity to be expanded in order to make it possible for Members to work on documents in their own languages; calls for greater availability of interpreters for political groups and their working parties, and calls on the Administration to take the necessary measures with regard to rooms and staffing; proposes a coordinated approach involving the other institutions so that, where appropriate, synergetic effects can be exploited;


15. réclame des améliorations dans le soutien linguistique du travail parlementaire; demande une extension des capacités de traduction afin que chaque député puisse travailler sur des documents rédigés dans sa langue; demande que les services d'interprétation soient davantage accessibles aux groupes politi ...[+++]

15. Urges improvements in language support for parliamentary work; calls for an expansion in translation capacity so that Members can work on documents in their own languages; calls for greater availability of interpreters for political groups and their working parties, and calls on the Administration to take the necessary measures with regard to premises and staff; proposes a coordinated approach involving the other institutions in order to be able to exploit any synergetic effects;


15. réclame des améliorations dans le soutien linguistique du travail parlementaire; demande une extension des capacités de traduction afin que chaque député puisse travailler sur des documents rédigés dans sa langue; demande que les services d'interprétation soient davantage accessibles aux groupes politi ...[+++]

15. Urges improvements in language support for parliamentary work; calls for an expansion in translation capacity so that Members can work on documents in their own languages; calls for greater availability of interpreters for political groups and their working parties, and calls on the Administration to take the necessary measures with regard to premises and staff; proposes a coordinated approach involving the other institutions in order to be able to exploit any synergetic effects;


De ce point de vue, le commissaire et le ministre se félicitent des récentes déclarations concernant la capacité de Gazprom à répondre à la demande future de l'UE; ils suggèrent qu'un partenariat UE-Russie dans le domaine de l'énergie soit développé plus avant, et que les relations soient davantage approfondies, au bénéfice mutuel des deux parties.

In this light the Commissioner and Minister welcome recent statements on Gazprom’s ability to meet future EU demand and suggest that an EU-Russia energy partnership should be further developed and that relations should be deepened further to the mutual benefit of both sides.


Dans l'avis qu'il a élaboré sur la directive "Télévision sans frontières", M. José Muñoa Ganuza (Espagne, PPE), délégué du Président du gouvernement basque pour les relations extérieures, demande que les émissions en langues régionales et minoritaires et, d'une manière plus générale, les télévisions régionales et locales soient davantage soutenues.

The opinion drafted by José Muñoa Ganuza (ES/EA), Commissioner for External Relations for the President of the Basque Government, on the 'Television without frontiers' directive, calls for greater support for broadcasting in regional and minority languages and for regional and local television in general.


Des formations : sans chercher à obtenir une harmonisation (coûteuse, compliquée et contre-productive) des filières et des parcours, il faut arriver à une reconnaissance large de leur validité; des compétences, dans la description et l'interprétation desquelles davantage de transparence doit être introduite; des qualifications, enfin, qui doivent pouvoir faire l'objet d'une reconnaissance à l'échelle européenne, qu'elles soient produites par la formation professionnelle, ...[+++]

Another feature of the European training area is mobility: the physical mobility of people and the "virtual" mobility permitted by modern information and telecommunications technologies; as a corollary to this, it is also a technical area in which there is interoperability of telematics and informatics systems, and standardisation of distance teaching systems and multimedia training systems.


w