Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demande que cette mission dispose " (Frans → Engels) :

1. Sauf disposition contraire du règlement d’application, lorsqu’une personne est admissible au bénéfice d’une prestation ou est tenue au paiement d’une cotisation conformément au règlement de base, et que l’institution compétente ne dispose pas de l’ensemble des éléments concernant la situation dans un autre État membre permettant d’effectuer le calcul définitif du montant de cette prestation ou cotisation, ladite institution procède à la liquidation ...[+++]

1. Unless otherwise provided for in the implementing Regulation, where a person is eligible for a benefit, or is liable to pay a contribution in accordance with the basic Regulation, and the competent institution does not have all the information concerning the situation in another Member State which is necessary to calculate definitively the amount of that benefit or contribution, that institution shall, on request of the person concerned, award this benefit or calculate this contribution on a provisional basis, if such a calculation is possible on the basis of the information at the disposal of that institution.


C'est pourquoi, dans ce débat sur l'opportunité d'envoyer ou non des troupes en Éthiopie et en Érythrée, nous devons nous demander comment cette mission aidera l'Afrique et comment elle renforcera le maintien de la paix par l'ONU, ainsi que tenir compte des particularités du mandat de cette mission.

That is why, in this debate on whether or not to send troops into Ethiopia and Eritrea, we must ask ourselves how this mission will help Africa and how it will strengthen UN peacekeeping, as well as take into account specific features of the mission's mandate.


Comme sous-question, j'aimerais vous demander si vous seriez disposé à revenir à la question originale afin qu'on ne perde pas cette information infiniment précieuse.

As a secondary question, I'd like to know if you would be amenable to reverting to the original question so that we can continue to gather this vital information.


Si cela peut être utile, monsieur le président — et je vous demande conseil —, je serais disposé à proposer que cette motion soit réservée jusqu'au moment où un rapport sur la politique muséale est considéré par le comité. Ça nous laisserait une ouverture.

If this were to be helpful, Mr. Chairman—and I'm looking to you for guidance—I'd be prepared to move that this be tabled until such time as the committee considers a report on the museum policy.


Nonobstant cette échéance, lorsqu'une partie demande la révision de toute disposition du présent accord, l'autre partie dispose d'un délai de deux mois pour demander l'extension de cette révision à d'autres dispositions ayant un lien avec celles qui ont fait l'objet de la demande initiale".

Notwithstanding this time limit, if one Party requests the review of any provisions of the Agreement, the other Party shall have a period of two months in which to request the extension of the review to other provisions related to those which were the subject of the initial request".


Nonobstant cette échéance, lorsqu'une partie demande la révision de toute disposition du présent accord, l'autre partie dispose d'un délai de deux mois pour demander l'extension de cette révision à d'autres dispositions ayant un lien avec celles qui ont fait l'objet de la demande initiale».

Notwithstanding this time limit, if one Party requests the review of any provisions of the Agreement, the other Party shall have a period of two months in which to request the extension of the review to other provisions related to those which were the subject of the initial request’.


Cette motion est conforme à la proposition du sénateur Kinsella, qui demande que l'on dispose de la première copie du projet de loi qui nous est parvenue et qui ne respectait pas fidèlement le projet de loi adopté par la Chambre des communes.

This motion is consistent with what Senator Kinsella proposes, that is, to dispose of the first copy that we were sent, which did not respect faithfully the bill that was adopted in the House of Commons.


1. Les États membres notifient à la Commission les autorités chargées de la mise en oeuvre des obligations résultant du présent règlement et veillent à ce qu'elles disposent des ressources nécessaires pour l'accomplissement de leur mission et, notamment, pour répondre dans les délais prévus aux demandes d'information, ainsi qu'aux demandes de prise en charge et de reprise en charge de demandeurs d'asile.

1. Member States shall notify the Commission of the authorities responsible for fulfilling the obligations arising under this Regulation and shall ensure that those authorities have the necessary resources for carrying out their tasks and in particular for replying within the prescribed time limits to requests for information, requests to take charge of and requests to take back asylum seekers.


Nonobstant cette échéance, lorsqu'une partie demande la révision de toute disposition du présent accord, l'autre partie dispose d'un délai de deux mois pour demander l'extension de cette révision à d'autres dispositions ayant un lien avec celles qui ont fait l'objet de la demande initiale.

Notwithstanding this time limit, if one Party requests the review of any provisions of the Agreement, the other Party shall have a period of two months in which to request the extension of the review to other provisions related to those which were the subject of the initial request.


M. Lalonde : Je suis prêt à formuler une recommandation au ministre, si jamais il nous demande si nous sommes disposés à examiner cette affaire.

Mr.Lalonde: I am open to making a recommendation to the minister, should he ask us about our willingness to look into this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande que cette mission dispose ->

Date index: 2022-10-18
w