Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demande en hfc sera beaucoup " (Frans → Engels) :

Du fait de cette dernière, la demande en HFC sera beaucoup moins élevée et les étapes de réduction progressive, notamment avant 2018 et après 2023, devraient dès lors être beaucoup plus ambitieuses.

The service ban will lead to significant lower HFC demand and therefore the phase-down steps, notably before 2018 and after 2023, should be more ambitious.


Si on prend le temps d'élaborer un formulaire axé sur la famille, nous sommes d'avis que le processus de demande de prestations sera beaucoup plus harmonieux et que cela réduira les mesures bureaucratiques.

By taking time to develop a family-centred form, we believe that the application process for the benefits will be much smoother and diminish the bureaucracy involved.


Nous essayons d'inciter les Canadiens à parler de l'énergie, à s'informer sur les sources d'énergie et les filières énergétiques. Nous essayons de créer un cadre stratégique afin de pouvoir élaborer une politique que nos maîtres politiques pourraient adopter pour établir un système qui tiendrait compte de l'explosion de la population et du fait que la demande d'énergie sera beaucoup plus grande dans le monde entier à l'avenir.

We are trying to get Canadians talking about energy, becoming more literate in energy sources and systems, and trying to develop a strategic framework so we can come up with a policy that our political masters might follow with a view to having a system for the future that takes into account the population explosion, the fact that there is going to be much greater demand for energy all over the globe going forward.


Si on prend le temps d'élaborer un formulaire axé sur la famille, nous sommes d'avis que le processus de demande de prestations sera beaucoup plus harmonieux et que cela réduira les mesures bureaucratiques.

We think that, if a family-oriented form is designed, the benefit application process will be much smoother and red tape will be reduced.


Si on parle de ce que M. McTeague a proposé, c'est-à-dire de ne pas demander au grossiste un prix supérieur à celui qui est demandé au détaillant, et si cela est vrai et je crois que ça l'est, car comme il l'a dit, les ventes sont normalement beaucoup plus rentables en grandes quantités qu'en petites—on vend normalement au détail de 10 à 12 gallons plutôt que 8 000 gallons à la fois—le revenu net sur cette vente en gros ...[+++]

If we're talking about what Mr. McTeague has proposed, which is that you will simply charge your wholesale customer no higher price than you charge your retail customer, and if it's true, and I believe it is, because as he said, sales are normally more efficient in larger lots than smaller lots—a retail sale is normally 10 to 12 gallons rather than 8,000 gallons at a time—you're going to get a higher net-back on that wholesale sale.


4. souligne que, du fait de la position intransigeante du Conseil dans les négociations, le niveau global des paiements est inférieur de 5 000 000 000 EUR à l'estimation des besoins de paiement faite par la Commission dans son projet de budget pour 2013; s'inquiète du fait que ce niveau de crédits sera insuffisant pour couvrir les besoins réels de paiement de l'exercice suivant et pour mettre en œuvre rapidement le pacte pour la croissance et l'emploi décidé par le Conseil européen de juin 2012; est toutefois convaincu que l'absence d'accord aurait des conséquences beaucoup plus grav ...[+++]

4. Notes that, due to the intransigent position of the Council in the negotiations, the overall level of payments set is EUR 5 billion lower than the Commission's estimates for payment needs in their draft budget for 2013; is concerned that this level of appropriations will be insufficient to cover the actual payments needs of next year and to swiftly implement the ‘growth and jobs’ compact agreed by the European Council in June 2012; is convinced, however, that the cost of a non-agreement would have much more serious consequences and a much more negative impact on the implementation of Union actions and programmes; requests the Commi ...[+++]


4. souligne que, du fait de la position intransigeante du Conseil dans les négociations, le niveau global des paiements est inférieur de 5 milliards d'EUR à l'estimation des besoins de paiement par la Commission dans son projet de budget pour 2013; s'inquiète du fait que ce niveau de crédits sera insuffisant pour couvrir les besoins réels de paiement de l'exercice suivant et pour mettre en œuvre rapidement le pacte pour la croissance et l'emploi décidé par le Conseil européen de juin 2012; est toutefois convaincu que l'absence d'accord impliquerait des conséquences beaucoup plus grav ...[+++]

4. Notes that, due to the intransigent position of the Council in the negotiations, the overall level of payments set is EUR 5 billion lower than the Commission's estimates for payment needs in their draft budget for 2013; is concerned that this level of appropriations will be insufficient to cover the actual payments needs of next year and to swiftly implement the "growth and jobs "compact agreed by the European Council in June 2012; is convinced, however, that the cost of a non agreement would imply much more serious consequences and a much more negative impact on the implementation of the Union actions and programmes; requests the ...[+++]


Alors, je crois qu’aujourd’hui nous avons besoin, au contraire, d’un vrai plan de relance comme le font les États-Unis, qui ont mis plus de 780 millions de dollars sur la table, et d’une coordination des efforts qui sont faits pour soutenir les travailleurs confrontés à la crise, la demande qui est aussi un facteur qui sera beaucoup plus efficace que l’autosatisfaction pour relancer la croissance, la confiance et le dynamisme de notre économie.

I therefore believe that, on the contrary, we now need a real recovery plan like the one being introduced by the United States, which has put more than USD 780 million on the table, and coordination of the efforts made to support workers coping with the crisis. We also need demand, which is another factor that will prove far more effective than self-satisfaction when it comes to reviving growth, and to restoring confidence and the dynamism of our economy.


Mes chers collègues, il vous est proposé ici de réconcilier à la fois les principes, le droit, la cohérence et la clarté en demandant seulement à nos plus gros industriels un effort d’adaptation, dont tout nous laisse penser qu’il sera beaucoup moins douloureux qu’ils le croient!

Ladies and gentlemen, you are being invited here to reconcile principles, the law, consistency and clarity and merely to ask our major industrialists to make an effort to adapt – an adaptation which everything suggests will be much less painful than they believe.


Comme M. Fischler l'a déclaré à Berlin, lors de la «Semaine verte»: «Si nous agissons assez tôt, il nous sera beaucoup plus facile d'obtenir de nos partenaires commerciaux qu'ils satisfassent à nos demandes».

As Mr Fischler said at the Berlin Green Week: "if we act early enough, it will be that much easier for us to get our trading partners to meet our demands".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande en hfc sera beaucoup ->

Date index: 2022-01-06
w