Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demande comment les québécois seraient défendus » (Français → Anglais) :

Certains se sont aussi demandés comment les victimes seraient indemnisées si les dommages causés par un accident nucléaire dépassaient la limite de responsabilité de l'exploitant, qui s'élève à 650 millions de dollars.

Questions have also been raised as to how victims would be compensated if damages from a nuclear incident exceeded the operator's $650 million liability limit.


12. demande à la Commission d'expliquer comment se déroulerait l'introduction d'obligations de stabilité communes compte tenu de la clause de non-responsabilité inscrite à l'article 125 du traité FUE et dans quelle mesure les États membres seraient tenus de modifier leur droit interne;

12. Calls on the Commission to explain how the introduction of common stability bonds would work in view of the contractual disclaimer contained in Article 125 TFEU, and the extent to which changes to national law would be required in the Member States;


21. considère que le dialogue entre les PME et les pouvoirs adjudicateurs publics devraient être renforcés afin de faciliter la participation des PME aux procédures de marché; à cet égard, suggère que l'on explore les possibilités d'aider les PME à constituer des partenariats et des groupements et à faire des offres groupées pour les marchés publics; invite la Commission à réaliser une étude d'impact et à examiner la possibilité de relever les seuils des marchés publics de l'UE afin de permettre aux PME de participer aux marchés qui, autrement, resteraient soumis à des exigences particulières et seraient hors de portée de ces entreprises; ...[+++]

21. Considers that the dialogue between SMEs and public procurers should be strengthened in view of facilitating the participation of SMEs in contract award procedures; in this sense, suggests exploring options assisting SMEs to form partnerships and consortia and to bid jointly in public tenders; calls on the Commission to carry out an impact assessment and to examine the possibility of increasing the thresholds for EU public procurement, which will allow SMEs to participate in contracts that would otherwise be subject to specific requirements and thus unattainable for them; calls on the Commission to examine how to improve the publi ...[+++]


22. considère que le dialogue entre les PME et les pouvoirs adjudicateurs publics devraient être renforcés afin de faciliter la participation des PME aux procédures de marché; à cet égard, suggère que l'on explore les possibilités d'aider les PME à constituer des partenariats et des groupements et à faire des offres groupées pour les marchés publics; invite la Commission à réaliser une étude d'impact et à examiner les seuils des marchés publics de l'UE afin de permettre aux PME de participer aux marchés qui, autrement, resteraient soumis à des exigences particulières et seraient hors de portée de ces entreprises; demande ...[+++]

22. Considers that the dialogue between SMEs and public procurers should be strengthened in view of facilitating the participation of SMEs in contract award procedures; in this sense, suggests exploring options assisting SMEs to form partnerships and consortia and to bid jointly in public tenders; calls on the Commission to carry out an impact assessment and to examine the thresholds for EU public procurement, which will allow SMEs to participate in contracts that would otherwise be subject to specific requirements and thus unattainable for them; calls on the Commission to examine how to improve the publication of all public procureme ...[+++]


22. considère que le dialogue entre les PME et les pouvoirs adjudicateurs publics devraient être renforcés afin de faciliter la participation des PME aux procédures de marché; à cet égard, suggère que l'on explore les possibilités d'aider les PME à constituer des partenariats et des groupements et à faire des offres groupées pour les marchés publics; invite la Commission à réaliser une étude d'impact et à examiner les seuils des marchés publics de l'UE afin de permettre aux PME de participer aux marchés qui, autrement, resteraient soumis à des exigences particulières et seraient hors de portée de ces entreprises; demande ...[+++]

22. Considers that the dialogue between SMEs and public procurers should be strengthened in view of facilitating the participation of SMEs in contract award procedures; in this sense, suggests exploring options assisting SMEs to form partnerships and consortia and to bid jointly in public tenders; calls on the Commission to carry out an impact assessment and to examine the thresholds for EU public procurement, which will allow SMEs to participate in contracts that would otherwise be subject to specific requirements and thus unattainable for them; calls on the Commission to examine how to improve the publication of all public procureme ...[+++]


Je demande ceci au premier ministre: s'il veut respecter sa parole, va-t-il faire les vérifications nécessaires à son sujet? L'hon. Jacques Saada (leader du gouvernement à la Chambre des communes et ministre responsable de la réforme démocratique, Lib.): Monsieur le Président, je me demande comment les Québécois comprendront la logique du Bloc québécois, qui demande à aller soi-disant au fond des choses et qui refuse que le rapport de M. Guité soit ren ...[+++]

Hon. Jacques Saada (Leader of the Government in the House of Commons and Minister responsible for Democratic Reform, Lib.): Mr. Speaker, I wonder how Quebeckers can understand the logic of the Bloc Quebecois members, who claim to want to get to the bottom of this, but refuse to accept the release of Mr. Guité's report.


Je vous ai demandé de quelle manière les soldats avaient été préparés à cette mission difficile, notamment en ce qui concerne la traite des femmes et la prostitution forcée, et je vous ai demandé comment et où les soldats seraient jugés ou appelés à répondre de leurs actes, si le besoin s’en fait sentir.

I asked you in what way soldiers have been prepared for this difficult task, particularly with regard to trafficking in women and forced prostitution, and I asked you how and where soldiers are sentenced or called to account, should the need arise.


Dans ces circonstances, il ne semblait guère utile de lui demander comment les militaires seraient équipés ou à quel endroit notre armée appauvrie pourrait dénicher des armes à si brève échéance. En dépit de mes objections à l'idée de remettre un chèque en blanc au Cabinet, je ne suis pas un isolationniste.

In spite of my objections to giving a blank cheque to cabinet on this matter, I am not an isolationist.


Avec ses réponses aussi évasives, le ministre nous avait dit, la main sur le coeur, que les intérêts des Canadiens et des Québécois seraient défendus vite et bien.

Along with such evasive answers, the minister also promised that the best interests of Canadians and Quebecers would be protected swiftly and efficiently.


Avec des discours comme ceux-là, on se demande comment les Québécois seraient défendus si on n'avait que des députés libéraux?

With that kind of attitude, we wonder how Quebeckers would be defended if all we had were Liberal members.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande comment les québécois seraient défendus ->

Date index: 2021-12-15
w