Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demandant si nous pouvions apporter " (Frans → Engels) :

Pourtant, il a demandé si nous pouvions, en le mettant peut-être entre parenthèses, apporter une précision supplémentaire en indiquant après les mots «common law», «y compris les partenaires de même sexe».

Yet they asked if we could define specifically, in parentheses perhaps, after the words “common law”, “including same-sex partners”.


Le plus gros changement que nous pouvions apporter pour les consommateurs était de réduire la TPS, ce que nous avons fait.

The biggest change we could make for consumers is to reduce the GST, which we have done.


Nous nous sommes demandé si nous pouvions introduire une évaluation de l’impact social dans la législation de l’Union européenne en tant que mécanisme de réglementation.

We asked whether we could introduce a social impact assessment into European Union legislation as a regulatory mechanism.


Nous nous sommes demandé si nous pouvions introduire une évaluation de l’impact social dans la législation de l’Union européenne en tant que mécanisme de réglementation.

We asked whether we could introduce a social impact assessment into European Union legislation as a regulatory mechanism.


La dernière chose que je voudrais dire, Monsieur le Président, est que, comme vous le savez, Mesdames et Messieurs, nous avons reçu une demande - ou du moins, la présidence et moi-même avons reçu une demande - du secrétaire général des Nations unies nous demandant si nous pouvions apporter notre aide dans le cadre des élections qui vont se tenir en République démocratique du Congo et qui donneront l’impulsion finale au processus de transition démocratique dans ce pays. Si tout va bien, cela apportera une stabilité à une grande partie de la colonne vertébrale de l’Afrique, cette question est donc essentielle pour nous tous.

The last thing I would like to say, Mr President, is that, as you know, ladies and gentlemen, we have received a request ― or at least the Presidency and myself have received a request ― from the Secretary-General of the United Nations, asking us whether we could assist in the elections that are going to be held in the Democratic Republic of Congo and which will provide the final impetus for the process of democratic transition in Congo; if it goes well, it will bring stability to a significant part of Africa’s backbone; this issue ...[+++]


Les pays en voie de développement nous ont demandé si nous pouvions les aider à savoir comment mettre en œuvre les accords de Doha et de Monterrey.

The developing countries asked us whether we could help them in identifying how to implement what was agreed in Doha and Monterrey.


Nous avons demandé si nous pouvions avoir accès aux documents portant sur les négociations sur l'élargissement et sur les déclarations et avis liés à la législation en vigueur.

We have asked for details of the enlargement negotiations and to see the declarations and statements associated with current laws.


En discutant plus tôt avec le sénateur Roche, je lui ai demandé comment nous pouvions nous attaquer à l'idée que nous devrions aller de l'avant avec une grande énergie.

In discussion with Senator Roche earlier, I asked how we can tackle the notion that we should be moving forward with great energy.


Je lui ai demandé si nous pouvions améliorer le projet de loi sur un point précis, s'il y avait un amendement quelconque que nous pourrions apporter et qui aiderait à atténuer ces problèmes.

I asked if there were an area in which we could improve the bill, if there were some amendment we could bring to help fix his problem.


À l'époque, le Québec voulait quelque chose de différent, et nous ne pouvions accéder à sa demande sans envisager d'apporter des changements à la Loi sur l'assurance-emploi.

At the time, Quebec wanted something different, and we were not able to meet their request without contemplating changes to the EI legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandant si nous pouvions apporter ->

Date index: 2023-03-27
w