Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demandais si vous pouviez expliquer » (Français → Anglais) :

Je me demandais si vous pouviez expliquer comment vous êtes arrivés à 11 000 wagons par semaine alors qu'il en a demandé 13 000.

I was wondering if you could comment on how you got 11,000 cars a week when he's asked for 13,000 cars a week.


En ce qui concerne le projet de la rivière Mary et son approbation récente, début décembre, je pense, je me demandais si vous pouviez expliquer votre participation au processus d'examen.

Let me get down to more specifics then. With regard to the Mary River Project and its recent approval—I think it was early December—I was wondering if you could explain your participation in the review process.


Je me demandais si vous pouviez expliquer au comité comment il améliorera le sort de l'industrie automobile du Canada.

I was wondering if you could explain for the committee how this will enhance Canada's auto industry.


Je me demandais si vous pouviez expliquer au comité et aux habitants d'Oshawa, ainsi qu'à tous les travailleurs à la chaîne d'Oshawa, comment ce fonds va aider le Canada à innover et à attirer de nouveaux investissements, puisque cela semble très important.

I was wondering if you could explain for the committee and the people of Oshawa, and all the workers on the line in Oshawa, how this automotive innovation fund will have an effect on Canada's ability to innovate and to attract these new investments, which seem to be so important.


Je me demandais si vous pouviez expliquer vos préoccupations de l'époque et si vous considérez toujours ces questions comme posant un problème.

I am wondering if you could explain those concerns at that time and whether you still consider this to be problematic.


Il est de notre devoir de les faire appliquer et c’est ce que nous avons fait. J’ai noté que certains commentaires formulés dans le rapport ou dans les amendements demandaient que la Commission fasse preuve de transparence quant à sa façon d’interpréter et d’appliquer le Traité. Par conséquent, je me tiens à l’entière disposition du Parlement, non seulement pour expliquer les rapports de convergence sur la Slovénie et la Lituanie, mais également pour transmettre, si vous le souhaitez ...[+++]

Since I have noted from certain comments in the report or in the amendments that the Commission is being asked for transparency in the way the Treaty is interpreted and applied, I am at Parliament’s service, not just to explain the convergence reports on Slovenia and Lithuania in detail, but also, if you wish, to provide the additional documentation on which the convergence report adopted by the Commission on 16 May is based.


- (EN) Monsieur le Président, je voulais prendre la parole avant que vous ne fassiez procéder à ce vote afin d'expliquer pourquoi je demandais aux députés de voter contre l'amendement.

– Mr President, I wanted to speak before you took that vote to explain why I wanted Members to vote against the amendment.


Donc, Monsieur le Président, je vous serais reconnaissant si vous pouviez quelque peu nous expliquer quels critères fondent cet équilibre.

Consequently, Mr President, I should be grateful if you could enlarge a little on the criteria used to judge balance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandais si vous pouviez expliquer ->

Date index: 2023-08-20
w