Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
QQQOCP

Traduction de «pourquoi je demandais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est pourquoi je demandais un plan d'investissement portant sur plusieurs années, qui ait des objectifs précis et qui soit réévalué.

This is why I requested a multi-year investment plan, with precise objectives and a review.


Depuis quatre ans que je suis ici, j'ai vu très peu de motions de cette nature et c'est pourquoi je demandais à M. Dorion si certaines choses ont changé au sein de son parti car, généralement, les motions qui sont proposées portent sur un sujet particulier que nous souhaitons mettre en relief au sujet d'un pays particulier.

In the last four years that I've been here, very few motions of this nature have been brought forward. That's why I was trying to ask Mr. Dorion whether things have changed within his party, because generally speaking the motions that come forward are about a specific issue that we want to highlight in a specific country.


C'est pourquoi je demandais à Jerry, s'il n'y voit pas d'objection, de proposer une motion tendant à l'adoption d'un budget pour la tenue de nos audiences. L'hon. Jerry Pickard (Chatham-Kent—Essex, Lib.): Monsieur le président, je propose que nous adoptions un budget au montant de 38 950 $ pour l'étude sur le prix du carburant pour la période du 22 septembre 2005 au 28 octobre 2005.

Hon. Jerry Pickard (Chatham-Kent—Essex, Lib.): Mr. Chair, I move that we propose a budget for studying fuel and gasoline in Canada, in the amount of $38,950, for a period from September 22 until October 28 of this year.


C’est pourquoi nous avons voté en faveur des amendements qui demandaient une pré-notification des exportations, des contrôles plus stricts et plus de transparence.

That is why we voted in favour of the amendments calling for prior notification of exports, stricter controls and greater transparency.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parfois, lorsque j’écoutais ce soir les dangers que pose cette substance, je me demandais pourquoi nous étions satisfaits que les travailleurs industriels y soient exposés, mais ne permettions pas aux professionnels de l’utiliser, en suivant des règles et des consignes strictes; et tous les vêtements que Graham Watson distribuera aux gens à l’avenir - ces combinaisons blanches, ou quelle que soit leur apparence, un avantage parlementaire de l’ère spatiale - feront leur apparition.

Sometimes when I was listening this evening to the hazards of this substance, I wondered why we are satisfied that industrial workers should be subjected to it but not allow professionals to use the substance, within the rules and under strict guidance; and all the clothing that Graham Watson is going to issue to people in the future – these white suits, or whatever they are, a space-age parliamentary benefit – will be coming.


Et je n'ai donc pas trouvé de travail au cours de ces quarante années". "Mais pourquoi", lui demandais-je ?

Why ever not?’, I asked her.


L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, j'imagine que vous avez compris pourquoi je demandais que l'on appelle les articles à l'ordre du jour plus lentement. Je ne poserai pas de questions.

Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, I imagine you understand why I wanted the items on the Orders of the Day to be called more slowly.


- (EN) Monsieur le Président, je voulais prendre la parole avant que vous ne fassiez procéder à ce vote afin d'expliquer pourquoi je demandais aux députés de voter contre l'amendement.

– Mr President, I wanted to speak before you took that vote to explain why I wanted Members to vote against the amendment.


C'est pourquoi je demandais à notre collègue de Portneuf s'il avait consulté ses électeurs de Portneuf avant d'en arriver à ses conclusions concernant le système de justice au Canada et ce qu'il faut faire avec ces procès qu'on a devant nous.

That is why I asked the hon. member for Portneuf whether he consulted his constituents before reaching his conclusions about the justice system in Canada and what should be done with these trials.


Je lui demandais pourquoi, dans le cas de la Turquie, alors que celle-ci use de violence à l’encontre de Chypre, un dialogue a lieu, et dans un climat qui est même amical, et pourquoi elle est déjà devenue candidate à l’adhésion, alors que dans d’autre cas M. Solana nous dit qu’on ne saurait dialoguer avec des pays qui usent de violence.

I asked because, in Turkey's case, although it exercises violence against Cyprus, a dialogue is under way, on friendly terms no less, and it is already a candidate country, while in other cases Mr Solana says that we do not engage in dialogue with countries which exercise violence.




D'autres ont cherché : qqqocp     pourquoi je demandais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi je demandais ->

Date index: 2022-01-25
w