Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demain vont beaucoup " (Frans → Engels) :

Je vous invite donc à regarder avec beaucoup d'attention le suivi de ces initiatives qui vont se développer dans les semaines et les mois à venir et à réfléchir sur des modèles d'intervention qui pourraient demain matin être capitalisés dans d'autres actions du Canada en Europe de l'Est.

Therefore, I invite you to monitor closely follow-up operations in the weeks and months to come and to reflect upon the actions that could be taken by Canada and the models that could be applied in the near future in Eastern Europe.


Je crois par conséquent qu’à côté des chefs de gouvernement qui vont discuter demain et après-demain et qui vont dire «Oui, on va un peu changer le traité et on va peut-être rendre permanent le fonds de crise qu’il faut normalement élargir, comme tous les autres le demandent», je crois que le moment est venu pour la Commission de déposer le plus vite possible un paquet beaucoup plus important, courageux, global et cohérent sur cette approche là, et comportant ces quatre éléments là.

I therefore believe that, along with the Heads of State or Government, who are going to discuss tomorrow and the day after tomorrow and are going to say ‘Yes, we are going to tweak the Treaty, and the crisis fund, which should normally be enlarged – which is what everyone else is calling for – may be made permanent’, I believe that the time has come for the Commission to put forward as quickly as possible a package that is much more significant, courageous, global and coherent as far as that approach is concerned.


Mais si demain matin, insatisfaits de cette législation, les juges vont en Cour fédérale et, subséquemment, en Cour suprême, dans un dossier comme celui-ci, j'ai beaucoup de difficulté à concevoir comment on pourrait considérer que le gouvernement est inconstitutionnel, en ce sens que sa réponse n'est pas conforme à la rationalité simple qui a été exigée par la Cour suprême.

If the judges ended up being dissatisfied with this legislation and decided to go to the Federal Court, and then on to the Supreme Court, on an issue like this, I have a hard time believing that the actions of this government would be deemed to be unconstitutional, in the sense that its answer was not consistent with the rationality test demanded by the Supreme Court.


Les propositions qui seront adoptées demain vont beaucoup moins loin que nous ne l'aurions souhaité.

The proposals to be adopted tomorrow will not go anything like so far as we would have wished.


J’écouterai en tout cas avec beaucoup d’attention, ou plutôt - puisque des obligations de campagne électorale en France vont m’obliger à quitter l’hémicycle dans quelques minutes - je lirai attentivement dès demain matin les réponses qui nous seront données lors de ce débat.

I shall in any case listen very carefully, or rather – since obligations in connection with the French election campaign will require me to leave the Chamber in a few minutes’ time – I shall, no later than tomorrow morning, read the replies given to us in the course of this debate.


Ce règlement ou ce non-règlement entourant les émissions des voitures, dans le cadre de la stratégie du gouvernement relativement à l'accord de Kyoto—au sujet duquel, apparemment, ils vont annoncer quelque chose demain— revêt manifestement beaucoup d'importance pour l'industrie automobile.

This regulation or non-regulation around auto emissions, as part of the government's Kyoto strategy—on which apparently they're going to announce something tomorrow—is obviously something of huge importance to the auto industry.


La Loi sur la citoyenneté actuelle a certes une foule d'excellentes qualités, mais nous devons admettre que notre système juridique, nos valeurs et la façon dont nous gérons les choses ont beaucoup changé depuis 25 ans (1015) [Français] Il faut rajuster les principes et les pratiques énoncés dans la loi actuelle pour qu'ils traduisent mieux nos valeurs actuelles et celles qui vont guider le Canada de demain.

While the existing Citizenship Act has many fine qualities, we must admit that our legal system, our values and the way we manage things have changed a great deal in 25 years (1015) [Translation] The principles and practices in the current legislation should be fine-tuned to better reflect our present values and those that will guide Canada in the future.


Autrement dit, les connaissances de base exigées pour la plupart des emplois, aujourd'hui et encore plus demain, vont exiger un niveau d'éducation générale beaucoup plus élevé que ce qu'on a actuellement.

In other words, the basic knowledge required for most jobs now, and even more in the future, will call for a much higher level of general education than people have at the moment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demain vont beaucoup ->

Date index: 2021-09-12
w