Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demain matin nous devrons tourner notre » (Français → Anglais) :

À l’issue du vote demain matin, nous devrons tourner notre attention vers l’avenir.

After the vote in the morning, we need to shift our focus to the future.


Chers collègues, nous allons suspendre nos travaux jusqu'à 10 h 30 demain matin; nous allons poursuivre notre étude à ce moment-là.

Colleagues, we will adjourn until 10:30 tomorrow morning, and we will continue again at that time.


Pour ce qui est de demain matin, je voudrais aviser notre comité que notre avion a maintenant atterri à Terrace et que ce sera à notre pilote de décider si nous pouvons ou non décoller demain.

In regard to tomorrow morning, I can advise our committee that our plane has landed in Terrace now, so it will be up to our pilot to say whether it can take off from Terrace tomorrow.


Demain matin, si nous sommes interviewés quelque part au Québec et qu'on nous demande notre avis là-dessus, nous devrons dire qu'en partie, ces négociations n'étaient que de la frime.

If we happen to be interviewed somewhere in Quebec tomorrow morning and we are asked our opinion on this, we would have to say that these negotiations are only for show, in part at least.


Par exemple, nous devrons abandonner notre espace publicitaire et diffuser leurs messages publicitaires tels quels; nous devrons cesser notre couverture destinée aux Francophones du Québec; aucun employé de CBC/Radio-Canada ne pourra accéder aux sites des Jeux que nous sommes censés couvrir; nous ne pourrons pas tourner nos propres images; et, nous devrons supporter tous les coûts associés à la couverture.

For example, we must give up our advertising space and carry their advertising as is, we must shut off the broadcast to francophones living in Quebec, no CBC/Radio-Canada personnel are to be allowed on the premises of the Olympics that we are supposed to cover, we cannot shoot any of our own material, and we must pay for all of the costs associated with the broadcast.


- (DE) Je vous demande, Monsieur le Président, de nous assurer, au moment de notre inscription au registre central demain matin, une ample protection contre les médias, que nous nous attendons à trouver sur place et qui travaillent pour un certain M. Martin.

– (DE) My request to you, Mr President, is that, when we sign ourselves into the central register tomorrow morning, we should be given ample protection from the media, who we expect to be there, and who are working for a certain Mr Martin.


Il est d’ailleurs prévu de déposer un rapport spécial sur le rôle des régions. J’estime cependant que le résultat de notre long débat pourrait être que nous devions nous demander ensemble une nouvelle fois, demain matin, si nous ne pourrions pas intégrer plus clairement au rapport ce que nous venons de constater ensemble à l’instant, et il y a déjà sur ce point des amen ...[+++]

It is planned that a special report on the role of the regions should be introduced, but I do think that our long debate might also have the result that, tomorrow morning, we get together and reconsider whether what we have just said might yet, in rather more definite form – on which point various ...[+++]


En tant que Parlement, nous devons à présent faire front et nous diriger, demain matin, vers la conciliation, dans le cadre de laquelle il nous faudra coopérer en vue de dégager une vision commune de la manière dont nous protégerons l'environnement de notre biotope européen commun et le préserverons pour les générations futures.

We must now as a Parliament unite and tomorrow morning take the next step into conciliation, where we are going to have to work together with a view to achieving a common viewpoint to the way in which we are going to protect the environment of our common European home and preserve it for future generations.


Puisqu'il y a huit personnes qui viennent de perdre la vie dans des circonstances dramatiques et que, souvent, Madame la Présidente, vous nous invitez à exprimer notre respect à ceux qui sont victimes de la violence en observant une minute de silence, il serait assez normal que, demain matin, en début de séance, nous observions une minute de silen ...[+++]

Given that eight people recently lost their lives in tragic circumstances and that you, Madam President, often invite us to show our respect for those who are victims of violence by observing a minute’s silence, we should, naturally, observe a minute’s silence tomorrow morning at the opening of the sitting, for the eight people who recently died at the hands of evil traffickers.


L'honorable Jean-Maurice Simard: Honorables sénateurs, notre whip et le leader adjoint du gouvernement ont proposé que le vote débute à 15 h 30, demain. Pourrions-nous siéger ce soir ou demain matin pour permettre la tenue du débat à l'étape de la troisième lecture?

Hon. Jean-Maurice Simard: Honourable senators, our whip and the Deputy Leader of the Government suggested that we agree to start voting on this report and bill tomorrow at 3:30 p.m. In order to allow debate on third reading, may I suggest that we sit tonight or, alternatively, tomorrow morning?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demain matin nous devrons tourner notre ->

Date index: 2022-04-15
w