Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dehors du pays dont ils ont la nationalité parmi ceux-ci » (Français → Anglais) :

En 2008, dernière année pour laquelle des chiffres complets sont disponibles, plus de 3,3 millions d’étudiants de l’enseignement supérieur ont entamé des études universitaires en dehors du pays dont ils ont la nationalité Parmi ceux-ci, environ 40 % ont étudié dans des pays de l’UE, ce qui démontre, selon les termes de la Commissaire Vassiliou, que les universités européennes sont de plus en plus ouvertes sur le monde.

In 2008, the latest year for which complete figures are available, over 3.3 million tertiary students were enrolled outside their country of citizenship. Of these, about 40% studied in EU countries, showing, in the words of Commissioner Vassiliou, that Europe's universities are, more and more open to the world.


L'an dernier, 171 films ont été tournés. Parmi ceux-ci, 117 étaient des productions canadiennes, dont la valeur se chiffrait à 343 millions de dollars. Également, 54 productions étrangères ont été tournées en Colombie-Britannique, leur valeur se chiffrant autour de 445 millions de dollars.

Last year there were 171 productions shot: 117 of them were Canadian productions, worth $343 million in spending, and there were 54 foreign productions shot in British Columbia, worth approximately $445 million in spending.


Ils ne correspondent pas à la définition de réfugié selon la convention parce qu'ils ne sont pas en dehors du pays dont ils ont la nationalité.

These are not individuals who will meet the convention refugee definition, because they are not outside of their country of nationality.


Et ce n’est pas le cas uniquement pour les pays les plus pauvres, ce l’est aussi pour les pays émergents, des pays comme l’Inde, qui sont parmi ceux qui comptent le plus de pauvres dans le monde.

This is not the case solely for the poorest countries; it is also the case for emerging countries, countries such as India, which are among those with the poorest populations in the world.


Honte à tous ceux qui ne le feront pas, et en particulier à mon propre pays, l’Autriche, s’il figure parmi ceux-ci.

Shame on all those who do not do so, particularly on my own country, Austria, if it turns out to be one of them!


1. Le Conseil d'administration se compose de douze membres, de douze nationalités différentes, sélectionnés sur la base de leurs compétences, six étant choisis parmi les candidats présentés par la Commission et six parmi ceux présentés par le Conseil.

1. The Administrative Board shall be composed of twelve members of 12 different nationalities chosen on the basis of their expertise, six chosen from the candidates put forward by the Commission, and six from those put forward by the Council.


Q-33 M. Duncan (Île de Vancouver-Nord) En ce qui concerne les visiteurs non canadiens (pas des immigrants) pour chacune des cinq dernières années civiles (ventilation selon leur citoyenneté ou nationalité) : a) combien de visiteurs sont entrés au Canada; b) combien de visiteurs ont obtenu un visa de visiteur conformément à l'article 9 de la Loi sur l'immigration du Canada; c) combien de ces visas de visiteurs ont été délivrés à des personnes ayant un ...[+++]

Q-33 Mr. Duncan (Vancouver Island North) With respect to non-Canadian visitors (not immigrants) for each of the last five calendar years (broken down by citizenship or nationality): (a) how many visitors entered Canada; (b) how many visitors were issued visitor's visas pursuant to section 9 of the Immigration Act of Canada; (c) how many of those visitor's visas were issued to visitors who had criminal records (broken down by summ ...[+++]


Jamais on n’a évoqué le nombre de ceux qui tirent profit de l’embargo grâce à la contrebande, jamais on n’a évoqué les sociétés, et en particulier de nos pays, qui collaborent avec le régime, se voyant confier à des conditions préférentielles tous les ouvrages à réaliser en Iraq. De ce point de vue, en dehors des divers comités qui sont proposés, il serait ...[+++]

We have never discussed how many smugglers have benefited from the embargo, we have never discussed which companies here in the European Union are collaborating with the regime and snapping up every project on offer in Iraq on very good terms. This being so, the various committees being proposed should include a committee to write a who's who of Iraq's financial and commercial trading partners so that we can see whether or not sanctions need to be imposed and, if so, where.


Si nous voulons nous assurer de la victoire sur les marchands de peurs qui sont parmi nous - ceux qui tirent leur pouvoir de l’anxiété des citoyens - nous devons alors nous poser sérieusement la question de savoir comment vivre ensemble et comment démanteler les stéréotypes négatifs que nous cultivons les uns sur les autres au sein de l’actuelle Union européenne ainsi que parmi ceux qui che ...[+++]

If we are to ensure that we defeat the fear-mongers amongst us – those seeking power on the backs of anxious citizens – then we must seriously address the question of how we can live together and how we can dismantle the negative stereotypes that we have of each other, both within the present European Union and among those who seek to join us and, indeed, among those in other parts of Europe and the world who want to come and live and work in Europe.


En ce qui concerne les visiteurs non canadiens (pas des immigrants) pour chacune des cinq dernières années civiles (ventilation selon leur citoyenneté ou nationalité): a) combien de visiteurs sont entrés au Canada; b) combien de visiteurs ont obtenu un visa de visiteur conformément à l'article 9 de la Loi sur l'immigration du Canada; c) combien de ces visas de visiteurs ont été délivrés à des personnes ayant un dossier criminel (ventilation selon les ...[+++]

With respect to non-Canadian visitors (not immigrants) for each of the last five calendar years (broken down by citizenship or nationality): (a) how many visitors entered Canada; (b) how many visitors were issued visitor's visas pursuant to section 9 of the Immigration Act of Canada; (c) how many of those visitor's visas were issued to visitors who had criminal records (broken down by summary conviction and indictable offences); ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dehors du pays dont ils ont la nationalité parmi ceux-ci ->

Date index: 2025-03-17
w