Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «degré de libéralisation nous voulions » (Français → Anglais) :

En dépit toutefois des progrès que nous avons réalisés, le degré de libéralisation que nous pourrons obtenir aux termes de l'ICCU demeure circonscrit par nos obligations de la nation le plus favorisée.

Notwithstanding the progress made, the degree of liberalization that we can achieve under ECTI will remain limited by our MFN obligations.


Il s'agissait de savoir quel degré de libéralisation nous voulions et quels services ou modalités de services, très précisément, nous entendions réglementer.

This focused on how much market liberalisation we want and where, precisely, we intend to regulate.


Nous voulions des règles claires et une meilleure régulation du marché pour deux raisons: tout d’abord pour les professionnels, afin qu’ils puissent exercer leurs activités avec un degré élevé de qualité et de sécurité, et deuxièmement pour les consommateurs, afin qu’ils puissent aborder ce marché en toute confiance, qu’ils disposent des informations nécessaires avant de signer un contrat et afin que leurs droits soient protégés comme il convient.

We wanted clear rules and better market regulation for two reasons: firstly, for businesspeople, so that they can carry out their activities with a high level of quality and security, and, secondly, for consumers, so that they can feel confident when accessing this market, so that they have the necessary information before signing any contracts as well as the necessary safeguards protecting their rights.


Cependant, pour l’heure, bien que nous voulions éliminer les frontières et garantir la libéralisation du marché, il faut qu’une compagnie ait la volonté de s’engager dans cette voie, ce qui n’a pas été le cas jusqu’à présent.

However, until now the situation is that, while we want to bring down the frontiers and make sure the market is liberalised, there needs to be a company that, for its part, wants to do it, and that has not been the situation up until now.


« Ne confondons pas deux débats différents : d'une part celui que nous avons entre nous sur le degré de libéralisation à l'intérieur de l'Union d'un certain nombre de secteurs qui, jusqu'à présent, étaient protégés l'énergie, le transport, la poste et qui concerne la manière dont nous organisons notre société; d'autre part la négociation internationale qui ne porte que sur l'échange des services et non leur organisation».

" Let's not mix-up two different debates. On the hand we have a debate within the EU on the degree of liberalisation that we want on a number of sectors that were protected until recently (energy, transport, post) and which relates to the way we want to organise our society. On the other hand, we have an international negotiation which relates to trade in services and not to their organisation".


Ne confondons pas deux débats différents : d'une part celui que nous avons entre nous sur le degré de libéralisation à l'intérieur de l'Union d'un certain nombre de secteurs qui, jusqu'à présent étaient protégés l'énergie, le transport, la poste et qui concerne la manière dont nous organisons notre société; d'autre part la négociation internationale qui ne porte que sur l'échange des services et non leur organisation.

Let's not mix-up two different debates. On the hand we have a debate within the EU on the degree of liberalisation that we want on a number of sectors that were protected until recently (energy, transport, post) and which relates to the way we want to organise pour society. On the other hand, we have an international negotiation which relates to trade in services and not to their organisation.


D'une part, celui que nous avons entre nous, à l'intérieur de l'Union, sur le degré de libéralisation d'un certain nombre de secteurs qui, jusqu'à présent, étaient protégés - l'énergie, les transports, la poste - et qui porte sur la manière dont nous organisons notre propre société - c'est un débat qui concerne un certain nombre de mes collègues au sein de la Commission, ainsi que le Parlement et le Conseil.

On the one hand, we have the debate amongst ourselves within the European Union on the extent of liberalisation of certain sectors that have hitherto been protected. These include energy, transport and postal services. This debate concerns the way we organise our own society.


Beaucoup de pays ACP nous posent effectivement des questions, par exemple sur le degré de libéralisation ou de réciprocité auquel nous entendons parvenir, comme si là était l'objectif principal de ces accords.

Many ACP countries are indeed asking us questions, for example on the degree of liberalisation or reciprocity we intend to achieve, as if that were the main objective of these agreements.


Un plus grand degré de libéralisation en général nous permettra de conclure un accord permanent, sur la base du principe de la nation la plus favorisée (NPF), pour remplacer l'accord intérimaire de 1995 qui expire le 12 décembre cette année".

A greater degree of liberalisation overall will allow us to conclude a permanent agreement, on the basis of the Most Favoured Nation (MFN) principle, to replace the 1995 interim agreement which expires on 12 December this year.


Donc, si nous voulions nous donner comme vocation un projet de société, si nous voulions assumer un rôle de leadership en créant à l'échelle nationale et multilatérale un régime de libéralisation du commerce destiné à améliorer la protection de l'environnement, nous répondrions aux valeurs fondamentales de tous les Canadiens.

So if we were to take as a vocation a projet de société, the leadership role in creating regional and multilaterally an environmentally enhancing trade liberalization regime, we would be responding to the basic values of all Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

degré de libéralisation nous voulions ->

Date index: 2023-02-04
w