Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "de tels organismes devraient " (Frans → Engels) :

Un tel organisme et les mécanismes qui l'entourent devraient être représentatifs de tous les intervenants dans le domaine de la procréation assistée, devraient travailler dans la transparence et être responsables.

Such a body or those mechanisms surrounding it should be broadly representative of all parties interested in assisted human reproduction, transparent in its process, and accountable.


Les ressortissants européens doivent savoir que la CEAM est délivrée gratuitement par l’organisme d’assurance maladie de leur pays d’origine et qu’ils ne sont absolument pas tenus de payer des intermédiaires proposant de les aider à effectuer les formalités, comme cela a été signalé dans certains pays. De tels abus devraient être dénoncés par les citoyens auprès de leur caisse nationale d’assurance maladie.

Citizens should be aware that the card is issued for free by their national health insurance provider in the home country, without any need of paying charges to intermediaries who offer help for the application process, as it has been reported to happen in some countries. Citizens should report such cases to the national health insurance authorities.


Lorsqu'ils soutiennent les entreprises de l'Union, ces organismes devraient respecter et promouvoir les principes et normes de l'Union dans des domaines tels que la consolidation de la démocratie, le respect des droits de l'homme et la cohérence des politiques pour le développement.

When supporting Union companies, these agencies should comply with and promote the Union's principles and standards in such areas as consolidating democracy, respect for human rights and policy coherence for development.


Les services offerts par de tels organismes devraient être gratuits pour les travailleurs étrangers temporaires, et les bureaux devraient être établis avec la collaboration des syndicats.

Services provided by this advocate should be provided at no cost to the temporary foreign workers, and these advocate offices should be established with collaboration from the trade union movement.


De tels organismes devraient être mis en place dans toute l'Union européenne.

Such bodies should be established across the Union.


(3) Pour protéger la santé humaine et animale, les denrées alimentaires et les aliments pour animaux contenant des organismes génétiquement modifs, consistant en de tels organismes ou produits à partir de ceux-ci (ci-après dénommés "les denrées alimentaires et les aliments pour animaux génétiquement modifiés") devraient faire l'objet d'une évaluation de l'innocuité selon une procédure communautaire, avant leur mise sur le marché ...[+++]

(3) In order to protect human and animal health, food and feed consisting of, containing or produced from genetically modified organisms (hereinafter referred to as "genetically modified food and feed") should undergo a safety assessment through a Community procedure before being placed on the market within the Community.


(7) Les aliments pour animaux contenant des organismes génétiquement modifiés (OGM) ou consistant en de tels organismes ont jusqu'ici été soumis à la procédure d'autorisation prévue par la directive 90/220/CEE du Conseil du 23 avril 1990 et la directive 2001/18/CE du Parlement et du Conseil du 12 mars 2001 relatives à la dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement . Il n'existe aucune procédure d'autorisation pour les aliments pour animaux produits à partir d'OGM. Il convient d'établir une procédu ...[+++]

(7) Feed consisting of or containing genetically modified organisms (GMOs) has so far been authorised, subject to the authorisation procedure provided by Council Directive 90/220/EEC of 23 April 1990 and Directive 2001/18/EC of the European Parliament and of the Council of 12 March 2001 on the deliberate release into the environment of genetically modified organisms ; no authorisation procedure exists for feed produced from GMOs; a single, efficient and transparent Community authorisation procedure for feed consisting of, containing or produced from GMOs should be established.


(9) Les aliments pour animaux contenant des organismes génétiquement modifiés (OGM) ou consistant en de tels organismes ont jusqu'ici été agréés conformément à la directive 90/220/CEE du Conseil, du 23 avril 1990, relative à la dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement ; il n'existe aucune procédure d'autorisation pour les aliments pour animaux obtenus à partir d'OGM; il conviendrait d'établir une procédure communautaire unique, efficace et transparente d'autorisation des aliments pour animaux ...[+++]

(9 ) Feed consisting of or containing genetically modified organisms (GMOs) has so far been authorised in accordance with Council Directive 90/220/EEC of 23 April 1990 on the deliberate release into the environment of genetically modified organisms ; no authorisation procedure exists for feed produced from GMOs; a single, efficient and transparent Community authorisation procedure for feed consisting of, containing or produced from GMOs should be established.


Dans le cadre de ces travaux, qui devraient être menés par étapes, il faudrait notamment réfléchir à la forme et à la portée d'une approbation préalable et en connaissance de cause de tels organismes et organiser l'échange d'informations requis en vertu de l'article 19 paragraphe 4 pour faciliter le transfert sûr et efficace d'organismes vivants modifiés.

Within the framework of that work, which should be done in stages, consideration should in particular be given to the form and scope of advance, informed approval of such organisms and organize the exchange of information required under Article 19(4) to facilitate the safe and efficient transfer of LMOs.


En toute hypothèse, de tels accords devraient obligatoirement être soumis à la Commission qui veille à ce qu'ils soient en conformité avec le Traité Euratom; - au niveau des organismes publics ou privés, il existe bel et bien des contrats conclus par des personnes ou des entreprises belges et allemandes avec la Lybie et le Pakistan.

Any proposal for such an agreement would have to be submitted to the Commission, which was responsible for verifying conformity with the Euratom Treaty; - as regards public or private bodies, Belgian and German nationals or enterprises had indeed concluded contracts with Libya and Pakistan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

de tels organismes devraient ->

Date index: 2024-01-20
w