Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «david milgaard n'aurait » (Français → Anglais) :

Si nous avions eu une banque de données sur les empreintes génétiques et que les corps policiers avaient eu à leur disposition certaines informations pour contrevérifier les preuves, David Milgaard aurait probablement été exonéré du crime en question et il aurait vécu en liberté les 22 ou 23 ans qu'il a passés en milieu carcéral.

Had we a DNA databank and some of the information available to the police forces to double check on the evidence they had, probably David Milgaard would have been exonerated from that crime and would have been free those 22 or 23 years he was in prison.


Prenez le cas David Milgaard, et examinez-le à la lumière de la situation d'aujourd'hui, cet homme n'aurait jamais dû être emprisonné, mais il l'a été.

If you look at the David Milgaard situation, if you look at it from the situation today, he should never have been jailed, but he was there.


Cela voudrait dire qu'une personne comme David Milgaard, par exemple, ou Donald Marshall n'aurait pas pu écrire un livre sur son expérience.

For instance, David Milgaard or Donald Marshall would not have been able to write a book about their experiences or use the royalties from their book to pay their legal fees.


On peut faire valoir que, si ce n'était de la preuve génétique qui a permis, au bout du compte, de les disculper, le nom de David Milgaard n'aurait jamais été réhabilité et Guy Paul Morin, reconnu coupable à tort du meurtre de Christine Jessop il y a quelques années, croupirait toujours dans un pénitencier.

Arguably, but for DNA evidence which was ultimately used to exonerate them, David Milgaard's name would never have been cleared, and Guy Paul Morin, wrongfully convicted of murdering Christine Jessop some years ago, would still be languishing in a penitentiary.


Un porte-parole de M. David Cameron, le Premier ministre, aurait déclaré qu’il serait «malheureux» que l’interdiction générale soit levée intégralement.

A spokesman for Mr David Cameron, the Prime Minister, has reportedly said that it would be ‘unfortunate’ if the blanket ban was lifted entirely.


Par la question écrite no P-5509/06, le député européen David Martín (PSE) s’est plaint à la Commission de l’OPA hostile résultant de l’achat d’actions de l’entreprise britannique de production et de distribution d’énergie ScottishPower par le producteur d’énergie espagnol Iberdrola, qui, selon ce député, aurait bénéficié de façon irrégulière d’une aide d’État sous forme de prime fiscale applicable à l’acquisition.

By written question No P-5509/06, Mr David Martin MEP complained to the Commission about the hostile takeover bid by the Spanish energy producer Iberdrola involving purchasing shares of the UK energy generator and distributor, ScottishPower. According to Mr Martin, Iberdrola had unfairly benefited from State aid in the form of a tax incentive for the acquisition.


En réalité, cela peut s’interpréter différemment: malgré le conflit des dates dans l’agenda (avec sa première apparition au sein du comité de liaison de la Chambre des Communes) qui l’empêchait d’être là-bas à l’heure pour assister à la cérémonie, il a insisté pour y aller quoi qu’il arrive afin de signer lui-même plutôt que de laisser la signature à David Miliband, ce qui aurait été tout à fait possible.

In fact, it can be read the other way: despite the diary clash (with his first appearance as Prime Minister at the Commons Liaison Committee) making it impossible to be there in time for the ceremony, he insisted on going anyway to sign in person rather than leave it just to David Miliband, which would have been perfectly possible.


Selon Mr David Black, vétérinaire, la vaccination d'urgence n'aurait pas résolu le problème de la propagation de l’épizootie, compte tenu du stade avancé de la maladie.

According to Mr David Black, a veterinary surgeon, emergency vaccination would not have solved the problem of the spread of foot-and-mouth, given the advanced stage of the disease.


Si la mère de David Milgaard essayait de rencontrer le premier ministre actuel plutôt que le précédent, je pense que David Milgaard croupirait toujours en prison.

I think if David Milgaard's mother was trying to meet this Prime Minister rather than the former one, David Milgaard would still be rotting in jail.


Si nous voulons y résoudre les problèmes, il est inutile de ressasser le passé, d'échanger des demi-vérités, de pointer du doigt, de revenir sur ce qu'aurait dû faire M. Arafat à Camp David ou sur ce que M. Sharon n'aurait pas dû faire sur le mont du Temple.

If we are to solve the problems there, it is no good dwelling in the past, exchanging half-truths, casting blame, arguing about what Mr Arafat should have done at Camp David or what Mr Sharon should not have done on the Holy Mount.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

david milgaard n'aurait ->

Date index: 2024-02-19
w