Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apposer sa signature aux présentes
Apposer sa signature à la présente
Clause de signature
Conclusion de contrat
Contrat
Droit des contrats
Formule de signature
Prime à la signature non proportionnelle
Prime à la signature non établie au prorata
Prime à la signature sans prorata
Signature
Signature de contrat
Signature de la demande de passeport
Signature de virus
Signature numérique
Signature virale
Signature électronique
écarteur médullaire de David
écarteur à crémaillère de David

Vertaling van "signature à david " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prime à la signature non proportionnelle [ prime à la signature non établie au prorata | prime à la signature sans prorata | prime à la signature à verser intégralement à tous les employés ]

non prorated signing bonus


apposer sa signature à la présente [ apposer sa signature aux présentes ]

set one's hand hereunder


adopte et ouvre à la signature, à la ratification et à l'adhésion

adopts and opens for signature, ratification and accession


écarteur à crémaillère de David | écarteur médullaire de David

David muscle retractor


signature | signature de virus | signature virale

virus signature


signature de la demande de passeport

Passport application signing


guide/timbre de signature d'assistance

Assistive signature guide/stamp/writing frame


clause de signature | formule de signature

testimonium clause


signature électronique [ signature numérique ]

electronic signature [ digital signature ]


contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]

contract [ conclusion of a contract | contract law | contractual agreement | contractual commitment | law of contract | Contract law(STW) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Neville: Il a été envoyé à l'honorable sénateur Tkachuk, avec c.c. à John Desmarais, et il porte la signature de David W. Miller, en date du 19 mars 1997.

Mr. Neville: It was sent to the Honourable Senator Tkachuk, c.c. to John Desmarais, and was signed March 19, 1997, by David W. Miller.


En février, Erminia Mazzoni, présidente de la commission PETI et David Martin, rapporteur pour le traité ACAC au Parlement européen et membre de la commission du commerce international, compétente au fond, ont officiellement reçu une pétition comportant plus de deux millions et demi de signatures.

In February, PETI Chair Erminia Mazzoni and Rapporteur for the ACTA treaty in the European Parliament David Martin, who is a member of the lead Committee on International Trade, formally received a petition with over two-and-a-half million signatures.


En réalité, cela peut s’interpréter différemment: malgré le conflit des dates dans l’agenda (avec sa première apparition au sein du comité de liaison de la Chambre des Communes) qui l’empêchait d’être là-bas à l’heure pour assister à la cérémonie, il a insisté pour y aller quoi qu’il arrive afin de signer lui-même plutôt que de laisser la signature à David Miliband, ce qui aurait été tout à fait possible.

In fact, it can be read the other way: despite the diary clash (with his first appearance as Prime Minister at the Commons Liaison Committee) making it impossible to be there in time for the ceremony, he insisted on going anyway to sign in person rather than leave it just to David Miliband, which would have been perfectly possible.


M. David Myer: Au début, les quelques fois où j'ai remplacé M. Guité, nous procédions oralement, mais comme habituellement je travaillais beaucoup plus tard que Mme Tremblay—je ne voyais les dossiers de signature qu'en fin de journée, lorsqu'elle était déjà partie—j'ai décidé, pour que ce soit plus pratique, de lui demander d'indiquer qu'elle avait vérifié la documentation en écrivant «OK» et qu'elle appose ses initiales ou sa signature sur la facture.

Mr. David Myer: At the beginning, the first couple of times I replaced Mr. Guité, it was done verbally, but I found that usually I worked much later than Madame Tremblay did, so just to make things more convenient—I didn't get to the signature books until later in the day and she was gone—I asked her to signal her verification by putting an “OK” and initialling the invoice or doing a sign-off on the invoice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le premier jalon important du processus de paix actuel remonte à la signature du traité de paix de Camp David, en 1979, entre Israël et l'Égypte.

The first step in the current peace process was taken when Israel and Egypt concluded the peace treaty at Camp David in 1979.


Le premier jalon important du processus de paix actuel remonte à la signature du traité de paix de Camp David, en 1979, entre Israël et l'Égypte.

The first step in the current peace process was taken when Israel and Egypt concluded the peace treaty at Camp David in 1979.


Le 26 février 1996 est intervenue la signature de l'Accord euro- méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres d'une part et le Royaume du Maroc d'autre part et de l'Accord de coopération en matière de pêche maritime entre la Communauté européenne et le Royaume du Maroc. a) L'accord d'association a été signé respectivement - pour la Communauté par = Mme Susanna AGNELLI, Ministre des Affaires étrangères de l'Italie et Président en exercice du Conseil = M. Manuel MARIN, vice-Président de la Commission - pour le Royaume du Maroc par = M. Abdellatif FILALI, Premier Ministre et Ministre des ...[+++]

The Euro-Mediterranean Agreement establishing an Association between the European Community and its Member States, of the one part, and the Kingdom of Morocco, of the other part, and the Agreement on cooperation in the sea fisheries sector between the European Community and the Kingdom of Morocco were signed on 26 February 1996 (a) The Association Agreement was signed respectively - for the Community, by = Susanna AGNELLI, Minister for Foreign Affairs of Italy and President-in-Office of the Council = Manuel MARIN, Vice-President of the Commission, - for the Kingdom of Morocco, by = Abdellatif FILALI, Minister for Foreign Affairs of the Kingdom of Morocco - for the Member States of the European Community, by For Belgium: Erik DERYCKE Ministe ...[+++]


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Jean-Maurice DEHOUSSE Ministre de la Politique scientifique et des Institutions scientifiques et culturelles M. Luc VAN den BRANDE* Ministre-Président de l'Exécutif flamand Pour le Danemark : M. Arne Ole ANDERSEN Ministre des Cultes et de la Recherche M. Knud LARSEN Secrétaire d'Etat au Ministère de la Recherche et de la Technologie Pour l'Allemagne : M. Paul KRÜGER Ministre de la Recherche et de la Technologie Pour la Grèce : M. Constantin SIMITIS Ministre de l'Industrie, de l'Energie et de la Technologie Pour l'Espagne : M. Elias FERERES Secrétaire d'Etat aux Universités et à la Recherche Pour la France : M. Pierre SELLAL ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Jean-Maurice DEHOUSSE Minister for Science Policy and Scientific and Cultural Institutions Mr Luc VAN den BRANDE (*) Chairman of the Flemish Community Executive Denmark: Mr Arne Ole ANDERSEN Minister for Ecclesiastical Affairs and Minister for Research Mr Knud LARSEN State Secretary, Ministry of Research and Technology Germany: Mr Paul KRÜGER Minister for Research and Technology Greece: Mr Constantin SIMITIS Minister for Industry, Energy and Technology Spain: Mr Elias FERERES State Secretary for the Universities and Research France: Mr Pierre SELLAL Deputy Permanent Representative Ireland: Mr John F. COGAN Deputy Permanent Representativ ...[+++]


Je cite une lettre de mai 1999 qui porte la signature de David Anderson:

I quote from a letter sent out by David Anderson in May 1999:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signature à david ->

Date index: 2023-03-06
w