Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «davantage susceptibles d'envisager » (Français → Anglais) :

III. 2. 2 La Commission lancera une étude ouverte afin d'analyser la mesure dans laquelle une utilisation plus fréquente des sous-titres au cinéma et à la télévision est susceptible de favoriser l'apprentissage des langues, et pour examiner différents moyens envisageables pour encourager davantage l'utilisation de matériel audiovisuel sous-titré à des fins d'apprentissage linguistique.

III. 2. 2 The Commission will launch an open study to analyse the potential for greater use of sub-titles in film and television programmes to promote language learning and to examine ways and means of encouraging greater use of sub-titled audio-visual material for language learning purposes.


Dans ce contexte, pour faciliter une participation constructive du Canada, il convient d'envisager de nouveaux mécanismes institutionnels susceptibles d'harmoniser davantage la structure du soutien officiel du crédit à l'exportation du Canada avec les pratiques des autres pays.

To facilitate Canada's constructive participation in this context, considerations should be given to new institutional arrangements which would bring the structure of Canadian official export credit support more in line with the practices of other OECD countries.


Dans ce contexte, pour faciliter une participation constructive du Canada, il convient d'envisager de nouveaux mécanismes institutionnels susceptibles d'harmoniser davantage la structure du soutien officiel du crédit à l'exportation du Canada avec les pratiques des autres pays de l'OCDE.

To facilitate Canada's constructive participation in this context, consideration should be given to new institutional arrangements which would bring the structure of Canadian official export credit support more in line with the practices of other OECD countries, including consideration of a more distinct separation of EDC's Consensus and its market-based activities.


Toutefois, les participants seront invités à envisager d'autres mesures susceptibles d'atténuer davantage ce problème.

However, participants will be asked to consider other measures that could reduce this problem further.


33. constate que les Indiens ont des inquiétudes concernant l'UE et souhaitent s'informer à son sujet et mieux la comprendre; se félicite du programme de bourses Erasmus Mundus, d'un montant de 33 millions d'EUR, qui doit être axé spécifiquement sur la coopération en matière scientifique et technologique, les enseignements tirés du succès de l'Inde étant susceptibles de dynamiser les résultats obtenus par l'UE s'agissant des éléments de la pyramide sous-jacente de la société de l'information, à savoir: l'éducation, la recherche et le développement, ainsi que l'innovation; se félicite de la création d'une chaire Jean Monnet d'études eur ...[+++]

33. Notes that Indians have concerns about the EU and wish to study and understand it better; welcomes the Erasmus Mundus EUR 33 million scholarship scheme, with specific emphasis to be placed on collaboration in science and technology, where lessons from India's success could boost EU performance in the pyramid underlying the information society, namely: education, research and development and innovation; welcomes the creation of a Jean Monnet Chair in European Studies at the University of Delhi as a vital initiative to strengthen EU-Indian relations; considers that Europe's higher education institutions should duplicate this initiative by increasing their focus on Indian studies and mark ...[+++]


33. constate que les Indiens ont des inquiétudes concernant l'UE et souhaitent s'informer à son sujet et mieux la comprendre; se félicite du programme de bourses Erasmus Mundus, d'un montant de 33 millions d'EUR, qui doit être axé spécifiquement sur la coopération en matière scientifique et technologique, les enseignements tirés du succès de l'Inde étant susceptibles de dynamiser les résultats obtenus par l'UE s'agissant des éléments de la pyramide sous-jacente de la société de l'information, à savoir: l'éducation, la recherche et le développement, ainsi que l'innovation; se félicite de la création d'une chaire Jean Monnet d'études eur ...[+++]

33. Notes that Indians have concerns about the EU and wish to study and understand it better; welcomes the Erasmus Mundus EUR 33 million scholarship scheme, with specific emphasis to be placed on collaboration in science and technology, where lessons from India's success could boost EU performance in the pyramid underlying the information society, namely: education, research and development and innovation; welcomes the creation of a Jean Monnet Chair in European Studies at the University of Delhi as a vital initiative to strengthen EU-Indian relations; considers that Europe's higher education institutions should duplicate this initiative by increasing their focus on Indian studies and mark ...[+++]


Il a été démontré que les étudiants internationaux sont davantage susceptibles d'envisager, de rechercher ou d'accepter un emploi dans un État membre autre que le leur.

Evidence indicates that students who have been internationally mobile are more likely later in life to consider, seek or take up job opportunities in a Member State other than their own.


Il a été démontré que les étudiants internationaux sont davantage susceptibles d'envisager, de rechercher ou d'accepter un emploi dans un État membre autre que le leur.

Evidence indicates that students who have been internationally mobile are more likely later in life to consider, seek or take up job opportunities in a Member State other than their own.


Il a été démontré que les étudiants internationaux sont davantage susceptibles d'envisager, de rechercher ou d'accepter un emploi dans un État membre autre que le leur.

Evidence indicates that students who have been internationally mobile are more likely later in life to consider, seek or take up job opportunities in a Member State other than their own.


Je pense qu'il est grandement temps, pour un gouvernement dont on peut dire qu'il est très riche cela ne durera peut-être pas toujours, mais on peut dire actuellement qu'il est très riche d'envisager des mesures susceptibles d'aider davantage des gens qui vivent une situation qu'ils n'ont pas choisie et qui doivent l'assumer complètement en tant que parent ou en tant que citoyen. Alors voilà, la parole est à vous.

I think it is high time for a government that one could say is very rich—this may not last for ever, but right now it is very rich—to think of measures that will help those living in a situation that is not of their choosing, and who are entirely alone in taking responsibility for it, whether that be as a parent or as a citizen.


w